full choke
숙어C1완전히 조이거나 제한한 상태; 특히 산탄총이나 엔진의 ‘풀 초크’ 설정
phrase
- 1
무언가를 최대한 조이거나 제한한 상태; 특히 산탄총의 탄 퍼짐을 가장 좁게 하거나 엔진의 공기 흐름을 최대한 막는 설정C1
a state or setting in which something is restricted or tightened as much as possible, especially the tightest choke setting on a shotgun or a fully engaged choke on an engine
The old motorbike starts more easily with the lever on full choke.
그 오래된 오토바이는 레버를 풀 초크에 두면 더 쉽게 시동이 걸린다.
After the budget crisis, the company put all nonessential spending on full choke.
예산 위기 이후 회사는 필수적이지 않은 모든 지출을 최대한 억제했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘tight control’은 일반적인 ‘엄격한 통제’를 뜻하지만, ‘full choke’는 흐름이나 움직임을 물리적으로 꽉 조이는 듯한 이미지를 줍니다. ‘crack down on’은 처벌·단속의 뉘앙스가 강하고, ‘put the brakes on’은 멈추거나 늦추는 느낌이 강한 반면, ‘full choke’는 최대한 좁히고 제한하는 느낌이 더 큽니다.
총기나 엔진에 관한 실제 의미로는 전문 용어처럼 쓰입니다. 비유적으로 쓸 때는 모든 청자가 바로 이해하지 못할 수 있으므로, 공식 문서나 일반 학습자 대상 글에서는 ‘strict control’, ‘severe restrictions’ 같은 더 평이한 표현이 나을 수 있습니다. ‘choke’가 ‘목을 조르다’라는 뜻도 있으므로 사람에게 직접 쓰면 폭력적 의미로 오해될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tight control
- 가장 일반적인 표현으로, 기계적·물리적으로 조이는 이미지는 약하다.
- severe restrictions
- 공식적이고 설명적인 표현으로, ‘full choke’보다 비유성이 덜하다.
- put the brakes on
- 멈추거나 속도를 늦추는 느낌이 강하며, 완전히 조이는 이미지는 상대적으로 약하다.
반의어
- wide open
- 흐름이나 가능성이 활짝 열린 상태를 뜻해 ‘full choke’와 반대된다.
- free rein
- 아무 제약 없이 자유롭게 하도록 허용한다는 뜻이다.
- loose control
- 통제가 느슨한 상태를 뜻하며, 최대한 제한하는 ‘full choke’와 반대된다.
어원 · 암기 팁
[English]‘choke’는 공기나 흐름을 막거나 좁히는 장치 또는 동작을 뜻하는 영어 단어입니다. 산탄총에서는 총구 쪽을 좁혀 산탄이 덜 퍼지게 하는 장치를 ‘choke’라고 하며, ‘full choke’는 그중 가장 강하게 좁히는 설정을 가리킵니다. 엔진에서는 공기 흡입을 제한해 차가운 엔진의 시동을 돕는 장치가 ‘choke’이고, 이를 완전히 건 상태도 ‘full choke’라고 부릅니다.
💡 ‘full’은 ‘완전히’, ‘choke’는 ‘막다/조이다’이므로 ‘full choke’는 ‘완전히 막아 조인 상태’라고 기억하면 됩니다.