gaffe
C1특히 공적·사회적 상황에서의 당황스러운 말실수나 결례
noun명사
- 1
실언, 결례, 실수 — 특히 공적이거나 사회적인 상황에서 남을 불편하게 하거나 자신을 민망하게 만드는 말실수나 행동 실수C1〔general〕
an embarrassing mistake in speech or behavior, especially in a public, formal, or social situation
The minister apologized for his gaffe during the interview.
그 장관은 인터뷰 중 자신의 실언에 대해 사과했다.
Calling her by the wrong name was an embarrassing gaffe.
그녀의 이름을 잘못 부른 것은 민망한 실례였다.
뉘앙스 · 쓰임
mistake는 가장 일반적인 ‘실수’이고, error는 더 객관적·기술적인 오류에 자주 쓰입니다. blunder는 크고 어리석은 실수라는 느낌이 강하며, faux pas는 예절이나 관습을 어긴 사회적 실례에 더 가깝습니다. gaffe는 특히 공개적인 말실수나 행동 실수로 당황스러운 결과가 생길 때 잘 어울립니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 다소 격식 있거나 신문·방송, 정치 기사에서 자주 보이는 단어입니다. ‘실패’ 일반을 뜻하는 failure의 의미로는 보통 쓰지 않습니다. 동사는 make a gaffe 또는 commit a gaffe처럼 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blunder
- 크고 어리석은 실수라는 느낌이 더 강함
- faux pas
- 예절이나 사회적 관습을 어긴 실례라는 뉘앙스가 더 강함
- mistake
- 가장 일반적인 말로, 반드시 공개적이거나 민망한 상황을 뜻하지는 않음
반의어
- tact
- 상대를 불편하게 하지 않도록 말하고 행동하는 세심함을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- make a gaffe실언을 하다; 결례를 범하다
- commit a gaffe실언을 하다; 실례를 저지르다
adj+noun
- a political gaffe정치적 실언
- a diplomatic gaffe외교적 결례; 외교적 실언
- an embarrassing gaffe민망한 실수; 창피한 실언
verb+prep+noun
- recover from a gaffe실언의 여파를 수습하다
어원 · 암기 팁
[French]영어 gaffe는 프랑스어 gaffe에서 온 말로, 프랑스어에서도 ‘실수’ 또는 ‘실언’의 뜻으로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 공식 자리에서 말이 ‘갑’자기 잘못 나와 모두가 민망해지는 장면을 떠올리면 gaffe의 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1909