gar·çon
C2rare프랑스식 식당의 남자 웨이터를 뜻하는 드문 프랑스어 차용어
noun명사
- 1
남자 웨이터, 남자 종업원 — 남자 웨이터, 특히 프랑스식 식당이나 카페의 남자 종업원C2〔hospitality〕
a male waiter, especially in a French restaurant or café
The garçon brought us menus and a bottle of water.
그 남자 웨이터가 우리에게 메뉴판과 물 한 병을 가져다주었다.
In the old café, a cheerful garçon took our order.
그 오래된 카페에서 쾌활한 남자 웨이터가 우리 주문을 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
“waiter”가 가장 일반적인 말이고, “server”는 성별을 드러내지 않는 현대적인 표현입니다. “garçon”은 프랑스어 느낌을 내거나 프랑스 식당 분위기를 나타낼 때 쓰이지만, 실제 대화에서는 드물고 다소 구식으로 들릴 수 있습니다.
영어권에서 웨이터를 부를 때 “Garçon!”이라고 외치면 무례하거나 촌스럽게 들릴 수 있습니다. 실제 상황에서는 “Excuse me” 또는 “server/waiter”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 철자는 프랑스어식으로 “garçon”이 표준적이지만, 영어에서는 “garcon”처럼 악센트 없이 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a French garçon프랑스인 남자 웨이터
verb+noun
- call the garçon그 남자 웨이터를 부르다
noun+noun
- a café garçon카페의 남자 웨이터
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 “garçon”에서 온 말로, 프랑스어에서는 ‘소년’ 또는 ‘남자 종업원’을 뜻합니다.
분석 가능한 영어 접두사·어근·접미사로 이루어진 말이 아니라, 프랑스어 단어를 그대로 빌린 형태입니다.
💡 프랑스 식당에서 남자 웨이터를 부르는 장면을 떠올리면 “garçon”의 영어 의미를 기억하기 쉽습니다.