gelt
C2slang돈을 뜻하는 이디시어 유래의 속어; 특히 한누카 때 주는 돈이나 초콜릿 동전
noun명사
- 1
- 2
한누카 돈, 초콜릿 동전 — 한누카 때 아이들에게 주는 돈이나 초콜릿 동전C1〔religion and culture〕
money, or chocolate coins, traditionally given to children during Hanukkah
The children received Hanukkah gelt after lighting the candles.
아이들은 촛불을 켠 뒤 한누카 겔트로 돈을 받았다.
We put chocolate gelt in small blue bags.
우리는 초콜릿 동전을 작은 파란 봉지에 넣었다.
뉘앙스 · 쓰임
money는 가장 일반적이고 중립적인 말이고, cash는 현금이라는 느낌이 강합니다. dough처럼 gelt도 돈을 뜻하는 속어이지만, 이디시어·유대 문화의 색채가 더 뚜렷하고 다소 오래되거나 유머러스하게 들릴 수 있습니다.
일반 대화에서 그냥 ‘돈’이라고 말하려면 money나 cash가 더 자연스럽습니다. gelt는 유대 문화, 한누카, 또는 일부 문학적·유머러스한 문맥에서 쓰입니다. 유대인과 돈을 연결하는 농담이나 표현은 고정관념적으로 들려 불쾌감을 줄 수 있으므로 조심해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- money
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- cash
- 현금 또는 바로 쓸 수 있는 돈이라는 느낌이 강합니다.
- dough
- 돈을 뜻하는 속어로, gelt보다 유대 문화의 색채는 약합니다.
- Hanukkah money
- 의미를 풀어 쓴 표현으로, 문화적 전문 용어 느낌은 덜합니다.
- chocolate coins
- 실제 돈이 아니라 동전 모양 초콜릿만 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- Hanukkah gelt한누카 때 주는 돈이나 초콜릿 동전
- chocolate gelt동전 모양 초콜릿
verb+noun
- spend one's gelt돈을 쓰다
- earn decent gelt돈을 꽤 벌다
어원 · 암기 팁
[Yiddish]이디시어 gelt ‘돈’에서 영어로 들어온 말입니다. 이 말은 독일어 Geld ‘돈’과 같은 게르만어 계통의 말과 관련이 있습니다.
현대 영어에서는 단일 형태소로 보며, 접두사나 접미사로 나누어 분석하지 않습니다.
💡 독일어 Geld가 ‘돈’이라는 뜻이라는 점을 떠올리면 gelt의 뜻을 기억하기 쉽습니다.