LC·Dict

get after someone

숙어B2informal
/ɡet ˈæf.tɚ ˌsʌm.wʌn//ɡet ˈɑːf.tə ˌsʌm.wʌn/자주 쓰임

누군가에게 잔소리하거나 꾸짖으며 행동을 하게 몰아붙이다

phrase

  1. 1

    닦달하다, 독촉하다누군가가 해야 할 일을 하도록 잔소리하거나 꾸짖으며 계속 독촉하다B2

    to scold, criticize, or repeatedly urge someone to do something they should do

    • My dad got after me about my grades.

      아빠가 내 성적 문제로 나에게 잔소리하셨다.

    • The coach got after the players for being late to practice.

      코치는 연습에 늦은 선수들을 꾸짖었다.

    • I need to get after the kids to clean their rooms.

      아이들이 방을 치우도록 좀 잔소리를 해야겠다.

  2. 2

    뒤쫓다, 추적하다누군가를 뒤쫓거나 잡으려고 추적하다B2

    to chase or pursue someone

    • The police got after the suspect as soon as he ran.

      용의자가 달아나자마자 경찰이 그를 뒤쫓았다.

    • The dog got after the mail carrier, barking loudly.

      그 개는 크게 짖으며 우편 배달원을 쫓아갔다.

뉘앙스 · 쓰임

remind someone은 ‘상기시키다’로 중립적이고 부드러운 표현인 반면, get after someone은 상대를 다그치거나 잔소리하는 느낌이 있습니다. scold 또는 reprimand는 ‘꾸짖다’에 가깝지만 더 직접적이거나 격식적일 수 있고, get after someone은 구어적이며 반복적으로 독촉한다는 뉘앙스가 강합니다. nag someone은 ‘계속 잔소리하다’에 더 가깝고 부정적인 느낌이 더 강할 수 있습니다.

주로 비격식 미국 영어에서 사용하므로 공식 문서나 격식 있는 업무 이메일에서는 criticize, remind, urge, reprimand 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 보통 get after someone to do something, get after someone about something, get after someone for doing/not doing something 형태로 씁니다. someone 자리에는 me, him, her, the kids처럼 목적어가 들어가며, get after to someone처럼 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

scold someone
‘꾸짖다’라는 직접적인 의미로, get after someone보다 반복적 독촉의 느낌은 약할 수 있습니다.
nag someone
계속 잔소리한다는 부정적 느낌이 더 강하며, 사소한 일에 반복적으로 말하는 상황에 자주 씁니다.
tell someone off
특히 영국 영어에서 흔하며, 화를 내며 꾸짖는 느낌이 get after someone보다 더 직접적입니다.
reprimand someone
격식 있는 표현으로, 직장·학교 등 공식적인 훈계나 질책에 가깝습니다.
chase someone
가장 일반적인 표현으로, 신체적으로 뒤쫓는 의미가 명확합니다.
go after someone
뒤쫓다, 공격하다, 비판하다 등 더 넓은 의미로 쓰이며 get after someone과 겹칠 수 있습니다.
pursue someone
더 격식 있는 표현이며, 물리적 추적뿐 아니라 목표를 좇는 의미로도 쓰입니다.

반의어

praise someone
잘못을 지적하는 것이 아니라 칭찬하는 반대 의미입니다.
leave someone alone
간섭하거나 잔소리하지 않고 그냥 두는 의미입니다.
let someone off the hook
책임을 묻지 않거나 처벌·질책을 면하게 해 준다는 뜻입니다.
let someone go
붙잡거나 추적하지 않고 보내 준다는 의미입니다.
stop chasing someone
누군가를 뒤쫓는 행동을 멈춘다는 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]after가 원래 ‘~의 뒤에, ~을 따라’라는 뜻을 가지므로 get after someone은 문자적으로 ‘누군가의 뒤를 따라가다’에서 출발한 표현입니다. 여기서 물리적으로 뒤쫓는 의미가 생겼고, 나아가 해야 할 일을 하도록 계속 따라붙듯 압박하거나 꾸짖는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 누군가의 뒤를 계속 따라다니며 ‘이거 해!’라고 말하는 모습을 떠올리면 ‘잔소리하다, 다그치다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.