get one's breath back
숙어B2숨을 고르다, 숨이 다시 정상으로 돌아오다
phrase
- 1
운동이나 긴장, 놀람 등으로 숨이 차거나 흐트러진 뒤 다시 정상적으로 숨을 쉬거나 진정되다B2
to begin breathing normally again after physical effort, shock, excitement, or stress
I had to stop at the top of the hill to get my breath back.
나는 언덕 꼭대기에서 숨을 고르려고 멈춰야 했다.
After the surprise announcement, it took her a few seconds to get her breath back.
깜짝 발표를 듣고 그녀는 숨을 고르고 정신을 차리는 데 몇 초가 걸렸다.
뉘앙스 · 쓰임
catch one's breath는 ‘잠깐 멈추고 숨을 고르다’라는 동작에 초점이 있고, get one's breath back은 ‘숨이 정상으로 회복되다’라는 결과에 조금 더 초점이 있습니다. recover는 더 일반적인 말로, 숨뿐 아니라 건강·기분·상태의 회복에도 폭넓게 쓰입니다.
one's 자리에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣습니다. 실제로 숨이 찬 상황뿐 아니라 충격이나 바쁜 일정 뒤에 ‘정신을 차리다, 한숨 돌리다’라는 비유적 의미로도 쓸 수 있습니다. 격식 있는 문서보다는 일상 대화와 서술문에 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- catch one's breath
- 잠깐 멈추고 숨을 고르는 동작에 더 초점이 있으며, 미국 영어에서 특히 흔합니다.
- recover one's breath
- 의미는 비슷하지만 get one's breath back보다 약간 더 문어적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- take a breather
- 숨을 고르기 위해 잠깐 쉬는 행위에 초점이 있으며 더 구어적입니다.
반의어
- be out of breath
- 숨이 찬 상태를 나타내며, 회복되는 의미가 아닙니다.
- lose one's breath
- 운동·놀람 등으로 숨이 막히거나 숨을 제대로 쉬지 못하게 되는 시작 상태를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]breath는 ‘숨, 호흡’을 뜻하며, get back은 ‘되찾다, 회복하다’라는 의미를 가집니다. 따라서 이 표현은 숨이 찬 상태에서 ‘자기 숨을 되찾는다’는 직관적인 말에서 발전한 표현입니다.
💡 숨이 차면 breath를 잃어버린 것처럼 느껴지고, 쉬면서 그 breath를 back, 즉 다시 되찾는다고 기억하면 쉽습니다.