LC·Dict

get one's oats

숙어C2slang
US/ˌɡet wʌnz ˈoʊts/UK/ˌɡet wʌnz ˈəʊts/

성관계를 하다, 특히 남자가 욕구를 해소하다

phrase

  1. 1

    성관계를 하다; 특히 남성이 성적 욕구를 해소하다C2

    to have sex; especially to satisfy one's sexual desire, typically said of a man

    • He was in a surprisingly good mood after the weekend; his friends joked that he must have got his oats.

      그는 주말이 지나고 유난히 기분이 좋아 보였고, 친구들은 그가 성관계를 한 게 틀림없다고 농담했다.

    • The phrase is too crude for the office, so don't say someone 'got their oats' in a professional setting.

      그 표현은 사무실에서 쓰기에는 너무 저속하므로, 업무 환경에서 누가 ‘성관계를 했다’는 뜻으로 got their oats라고 말하지 마세요.

뉘앙스 · 쓰임

get laid와 의미가 비슷하지만 get one's oats는 더 영국적이고 약간 구식·남성 중심적이며 거친 농담처럼 들립니다. have sex는 중립적인 표현이고, sleep with someone은 상대가 언급될 때 더 자연스럽습니다. sow one's wild oats는 ‘젊을 때 방탕하게 놀다’라는 다른 표현이므로 혼동하지 않아야 합니다.

성적인 속어이므로 공식 문서, 직장, 수업, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 주로 영국 영어에서 쓰이며 미국 영어에서는 이해되지 않거나 낯설게 들릴 수 있습니다. 보통 get his oats처럼 남성에게 쓰이는 경우가 많아 성차별적이거나 저속하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

get laid
의미가 매우 비슷하지만 더 널리 쓰이는 구어적·속어적 표현이며, 영미권 모두에서 비교적 잘 통합니다.
have sex
가장 직접적이고 중립적인 표현으로, get one's oats보다 덜 농담스럽고 덜 영국적입니다.
sleep with someone
특정 상대와 성관계를 했다는 뜻으로, get one's oats보다 완곡하고 상대를 함께 언급하기 쉽습니다.

반의어

abstain from sex
의도적으로 성관계를 하지 않는다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
be celibate
종교적·개인적 이유 등으로 성생활을 하지 않는 상태를 가리킵니다.

어원 · 암기 팁

[English]oats는 말에게 주는 먹이인 ‘귀리’를 뜻하며, 잘 먹은 말의 활력이나 생식력과 연결된 비유에서 나온 것으로 여겨집니다. 영어에서 oats는 성적 기운이나 젊은 남성의 방탕함을 암시하는 표현들, 예를 들어 sow one's wild oats와도 관련되어 쓰여 왔습니다.

💡 말이 귀리를 먹으면 힘이 난다는 이미지를 떠올리면, ‘자기 oats를 얻다’가 속어적으로 ‘성적 욕구를 해소하다’라는 뜻으로 연결됩니다.