get one's oats
숙어C2slang성관계를 하다, 특히 남자가 욕구를 해소하다
phrase
- 1
성관계를 하다; 특히 남성이 성적 욕구를 해소하다C2
to have sex; especially to satisfy one's sexual desire, typically said of a man
He was in a surprisingly good mood after the weekend; his friends joked that he must have got his oats.
그는 주말이 지나고 유난히 기분이 좋아 보였고, 친구들은 그가 성관계를 한 게 틀림없다고 농담했다.
The phrase is too crude for the office, so don't say someone 'got their oats' in a professional setting.
그 표현은 사무실에서 쓰기에는 너무 저속하므로, 업무 환경에서 누가 ‘성관계를 했다’는 뜻으로 got their oats라고 말하지 마세요.
뉘앙스 · 쓰임
get laid와 의미가 비슷하지만 get one's oats는 더 영국적이고 약간 구식·남성 중심적이며 거친 농담처럼 들립니다. have sex는 중립적인 표현이고, sleep with someone은 상대가 언급될 때 더 자연스럽습니다. sow one's wild oats는 ‘젊을 때 방탕하게 놀다’라는 다른 표현이므로 혼동하지 않아야 합니다.
성적인 속어이므로 공식 문서, 직장, 수업, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 주로 영국 영어에서 쓰이며 미국 영어에서는 이해되지 않거나 낯설게 들릴 수 있습니다. 보통 get his oats처럼 남성에게 쓰이는 경우가 많아 성차별적이거나 저속하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get laid
- 의미가 매우 비슷하지만 더 널리 쓰이는 구어적·속어적 표현이며, 영미권 모두에서 비교적 잘 통합니다.
- have sex
- 가장 직접적이고 중립적인 표현으로, get one's oats보다 덜 농담스럽고 덜 영국적입니다.
- sleep with someone
- 특정 상대와 성관계를 했다는 뜻으로, get one's oats보다 완곡하고 상대를 함께 언급하기 쉽습니다.
반의어
- abstain from sex
- 의도적으로 성관계를 하지 않는다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- be celibate
- 종교적·개인적 이유 등으로 성생활을 하지 않는 상태를 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]oats는 말에게 주는 먹이인 ‘귀리’를 뜻하며, 잘 먹은 말의 활력이나 생식력과 연결된 비유에서 나온 것으로 여겨집니다. 영어에서 oats는 성적 기운이나 젊은 남성의 방탕함을 암시하는 표현들, 예를 들어 sow one's wild oats와도 관련되어 쓰여 왔습니다.
💡 말이 귀리를 먹으면 힘이 난다는 이미지를 떠올리면, ‘자기 oats를 얻다’가 속어적으로 ‘성적 욕구를 해소하다’라는 뜻으로 연결됩니다.