get something out of your system
숙어B2하고 싶거나 느끼던 것을 해소해서 더 이상 신경 쓰지 않게 되다
phrase
- 1
털어내다, 해소하다 — 강한 욕구, 감정, 생각 등을 표현하거나 실행해서 마음이 후련해지고 더 이상 그것에 매달리지 않게 되다B2
to get rid of a strong feeling, desire, or preoccupation by expressing it, doing it, or experiencing it
If you need to complain, go ahead and get it out of your system.
불평해야겠다면 해 버려. 그래야 속이 좀 풀릴 거야.
She travelled around Europe for a year to get the desire for adventure out of her system.
그녀는 모험하고 싶은 마음을 해소하려고 1년 동안 유럽을 여행했다.
뉘앙스 · 쓰임
let off steam은 주로 화나 스트레스를 풀기 위해 에너지를 분출하는 느낌이 강하고, get something off your chest는 마음에 걸리던 말이나 비밀을 털어놓는 데 초점이 있습니다. get something out of your system은 말뿐 아니라 어떤 행동이나 경험을 통해 욕구나 감정을 해소한다는 더 넓은 의미입니다.
something 자리에는 감정, 충동, 생각, 행동 등이 올 수 있으며, your는 my/his/her/their 등으로 바뀝니다. 사람에게 직접 명령할 때는 다소 가볍거나 단정적으로 들릴 수 있으므로 민감한 감정 상황에서는 조심해서 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- let off steam
- 스트레스나 화를 분출해 푸는 의미가 강하며, 주로 감정적 긴장 해소에 쓰입니다.
- get something off your chest
- 마음속에 담아 둔 말, 걱정, 고백을 털어놓는 데 초점이 있습니다.
- scratch an itch
- 어떤 욕구나 호기심을 잠깐 충족한다는 더 구어적이고 비유적인 느낌이 있습니다.
반의어
- bottle something up
- 감정이나 생각을 표현하지 않고 마음속에 억누른다는 반대 의미입니다.
- suppress something
- 감정이나 욕구를 의식적으로 억제한다는 더 형식적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]system은 몸이나 마음 전체의 상태를 가리키는 말로 확장되어 쓰였고, out of one’s system은 몸이나 마음속에 남아 있는 것을 밖으로 내보낸다는 비유에서 나온 표현입니다. 의학적·신체적 느낌이 있는 표현이지만 현대 영어에서는 주로 심리적 욕구나 감정 해소를 뜻합니다.
💡 마음속 시스템에 쌓인 감정이나 욕구를 ‘밖으로 내보내면’ 후련해진다고 기억하면 쉽습니다.