LC·Dict

give a shite

숙어C1slang
/ˌɡɪv ə ˈʃaɪt/

전혀 신경 쓰다, 관심을 가지다라는 뜻의 거친 속어 표현

phrase

  1. 1

    어떤 일이나 사람에 대해 신경 쓰거나 관심을 가지다; 주로 부정문에서 ‘전혀 신경 쓰지 않다’라는 뜻으로 쓰임C1

    to care about someone or something; usually used negatively to mean not to care at all

    • He doesn't give a shite what people think of him.

      그는 사람들이 자기를 어떻게 생각하든 전혀 신경 쓰지 않는다.

    • I couldn't give a shite about their excuses.

      나는 그들의 변명 따위는 전혀 관심 없다.

뉘앙스 · 쓰임

“give a damn”보다 더 거칠고 저속하며, “care”보다 훨씬 감정적이고 무례하게 들릴 수 있습니다. “give a shit”과 거의 같은 뜻이지만, “shite”는 영국·아일랜드식 느낌이 더 강하고 경우에 따라 약간 우스꽝스럽거나 방언적인 인상을 줄 수 있습니다.

욕설에 가까운 표현이므로 공식적인 글쓰기, 비즈니스 상황, 윗사람이나 낯선 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 보통 부정문으로 쓰며, 긍정문 “I give a shite”는 드물고 어색하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

give a shit
의미는 거의 같지만, “shit”이 더 일반적이고 미국 영어에서도 널리 쓰입니다.
give a damn
같은 의미이지만 “give a shite”보다 덜 노골적이고 약간 덜 저속하게 느껴질 수 있습니다.
care
중립적이고 표준적인 표현으로, 욕설의 느낌이 없습니다.

반의어

care about
무언가를 중요하게 여기거나 관심을 가진다는 중립적 표현입니다.
be concerned about
걱정하거나 신경 쓴다는 더 정중하고 공식적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“shite”는 “shit”의 변형으로, 특히 영국·아일랜드 영어에서 오래전부터 쓰인 저속어입니다. “give a shit/shite”는 문자 그대로 무언가를 ‘줄 만큼 가치 있게 여기다’라는 구조에서 발전해, 부정문에서 ‘그만한 가치도 없다고 여기다’, 즉 ‘전혀 신경 쓰지 않다’라는 뜻으로 굳어졌습니다.

💡 ‘똥 하나도 주기 아깝다’고 생각하면 ‘그만큼 전혀 신경 쓰지 않는다’는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.

give a shite 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전