LC·Dict

give a tinker's cuss

숙어C2informal
/ɡɪv ə ˈtɪŋkərz kʌs//ɡɪv ə ˈtɪŋkəz kʌs/

전혀 신경 쓰지 않다, 조금도 상관하지 않다

phrase

  1. 1

    무엇에 대해 전혀 신경 쓰지 않거나 조금도 중요하게 여기지 않다.C2

    to not care at all about someone or something; to consider something completely unimportant.

    • She doesn't give a tinker's cuss what the neighbors think.

      그녀는 이웃들이 어떻게 생각하든 전혀 신경 쓰지 않는다.

    • I don't give a tinker's cuss about the award; I just want the work to be useful.

      나는 그 상 따위는 조금도 신경 쓰지 않는다. 그저 그 일이 유용하기만을 바랄 뿐이다.

뉘앙스 · 쓰임

not care at all보다 더 감정적으로 강조된 표현입니다. not give a damn과 의미는 비슷하지만 damn보다 완곡하고 덜 흔합니다. not give a fig처럼 약간 구식인 느낌이 있으며, 현대 일상 대화에서는 humorously 또는 deliberately old-fashioned하게 들릴 수 있습니다.

대개 not, don't, doesn't, didn't 등과 함께 부정문으로 씁니다. 긍정문 give a tinker's cuss는 드물며, 보통 Who gives a tinker's cuss?처럼 수사의문문에서 쓰입니다. 격식 있는 글이나 업무상 대화에는 적절하지 않을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

not give a damn
의미는 거의 같지만 더 흔하고 조금 더 거칠게 들릴 수 있습니다.
not care a bit
훨씬 더 중립적이고 덜 감정적인 표현입니다.
couldn't care less
현대 영어에서 매우 흔한 표현으로, 거친 말투는 덜합니다.
not give a fig
비슷하게 구식이거나 문어적인 느낌이 있으며, 더 완곡합니다.

반의어

care deeply
어떤 일에 매우 신경 쓰거나 중요하게 여긴다는 뜻입니다.
give a damn
부정문이 아니라 긍정문으로 쓰이면 관심이나 책임감을 가진다는 뜻입니다.
be concerned about
걱정하거나 관심을 갖는다는 더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]tinker는 예전에 냄비나 주전자 등을 고치며 떠돌아다니던 땜장이를 가리켰습니다. tinker's cuss는 tinker's curse 또는 tinker's damn과 관련된 표현으로, ‘땜장이의 욕’처럼 아무 가치 없는 것이라는 이미지에서 ‘조금도 중요하지 않다’는 뜻이 발전한 것으로 여겨집니다. 정확한 유래에는 여러 설이 있으나, 오늘날에는 주로 완곡하고 구식의 강조 표현으로 쓰입니다.

💡 ‘땜장이의 욕 한마디조차 줄 가치가 없다’고 생각하면, ‘전혀 신경 쓰지 않는다’는 의미를 기억하기 쉽습니다.