go by the wayside
숙어C1계획·생각·습관 등이 중도에 버려지거나 흐지부지되다.
phrase
- 1
계획, 의무, 관습, 목표 등이 관심이나 지원을 받지 못해 중단되거나 잊히다.C1
If something goes by the wayside, it is abandoned, neglected, or no longer continued because it is no longer a priority.
When the company ran out of money, several research projects went by the wayside.
회사가 자금난을 겪자 여러 연구 프로젝트가 흐지부지 중단되었다.
My exercise routine went by the wayside after I started working night shifts.
야간 근무를 시작한 뒤로 내 운동 습관은 자연스럽게 사라졌다.
In a crisis, long-term planning often goes by the wayside.
위기 상황에서는 장기 계획이 종종 뒷전으로 밀려난다.
뉘앙스 · 쓰임
“be abandoned”는 의도적으로 버려졌다는 느낌이 더 강하고, “be neglected”는 돌보지 않아 방치되었다는 점을 강조한다. “go by the wayside”는 시간이 지나며 우선순위에서 밀려 자연스럽게 중단되거나 잊히는 뉘앙스가 강하다. 비슷한 표현인 “fall by the wayside”는 실패하거나 중도 탈락한다는 느낌도 더 뚜렷할 수 있다.
주어는 보통 계획, 정책, 습관, 원칙, 프로젝트처럼 추상적인 것이 온다. 사람에게 직접 쓰는 경우도 가능하지만, 그때는 경쟁이나 과정에서 ‘탈락하다’라는 의미가 강해져 “fall by the wayside”가 더 자연스러운 경우가 많다. 수동태처럼 보이지만 “goes/went by the wayside”처럼 자동사구로 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall by the wayside
- 거의 같은 뜻이지만, 사람이나 계획이 중도에 탈락하거나 실패한다는 느낌이 조금 더 강할 수 있다.
- be abandoned
- 의도적으로 버리거나 포기했다는 느낌이 더 직접적이다.
- be neglected
- 관심이나 관리가 부족해 방치되었다는 점을 강조한다.
- be shelved
- 계획이나 프로젝트를 나중으로 미루거나 보류한다는 뜻으로, 완전히 사라졌다는 의미는 아닐 수 있다.
반의어
- be maintained
- 계획, 제도, 습관 등이 계속 유지된다는 뜻이다.
- be prioritized
- 다른 것보다 우선순위가 높게 다루어진다는 뜻이다.
- continue
- 중단되지 않고 계속된다는 일반적인 반대 의미이다.
어원 · 암기 팁
[English]“wayside”는 ‘길가, 길옆’을 뜻한다. 이 표현은 길가에 떨어진 씨앗이 자라지 못한다는 성경의 ‘씨 뿌리는 사람의 비유’와 관련된 “fall by the wayside”에서 발전한 것으로 여겨진다. 이후 어떤 것이 중심 경로에서 벗어나 방치되거나 실패한다는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었다.
💡 중요한 길 위를 계속 가지 못하고 ‘길가로 밀려난’ 계획을 떠올리면, 우선순위에서 밀려 중단되거나 잊힌다는 뜻을 기억하기 쉽다.