Go it alone
숙어B2다른 사람의 도움이나 협력 없이 혼자 하다
phrase
- 1
다른 사람의 도움, 지원, 협력 없이 혼자서 어떤 일을 하거나 진행하다B2
to do or attempt something by yourself, without help, support, or cooperation from others
After several investors pulled out, she decided to go it alone and start the company with her own savings.
몇몇 투자자들이 손을 떼자, 그녀는 자신의 저축으로 회사를 혼자 시작하기로 했다.
The country cannot go it alone on climate change; it needs international cooperation.
그 나라는 기후 변화 문제를 혼자 해결할 수 없으며, 국제 협력이 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
‘do something alone’보다 관용적이고, 단순히 혼자 행동한다는 뜻을 넘어 도움이나 협력을 받지 않고 독자적으로 밀고 나간다는 느낌이 강합니다. ‘stand on one’s own two feet’는 자립 능력을 강조하고, ‘go solo’는 공연·활동·경력에서 혼자 나선다는 느낌이 더 강합니다.
목적어를 직접 붙여 ‘go it alone a project’처럼 쓰지 않습니다. 보통 주어 + go it alone 형태로 쓰며, 필요하면 ‘on/in/with + 명사’를 덧붙여 ‘go it alone on the project’처럼 표현합니다. 문맥에 따라 긍정적으로는 독립성과 용기를, 부정적으로는 무모함이나 고립을 암시할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- do it by oneself
- 가장 직설적인 표현으로, 관용적 느낌은 ‘go it alone’보다 약합니다.
- go solo
- 음악, 공연, 직업 활동 등에서 혼자 독립적으로 나선다는 느낌이 강합니다.
- act independently
- 더 격식 있고 중립적인 표현으로, 정책·조직·업무 맥락에 잘 어울립니다.
반의어
- work together
- 여럿이 함께 협력한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- team up
- 특정 목표를 위해 누군가와 팀을 이루거나 손잡는다는 뜻입니다.
- collaborate
- 공동 작업이나 협업을 비교적 격식 있게 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘go’는 여기서 ‘진행하다, 행동하다’라는 뜻이고, ‘alone’은 ‘혼자서’라는 뜻입니다. 가운데의 ‘it’은 특정한 사물을 가리키기보다는 관용적으로 행동이나 상황 전체를 받는 역할을 합니다. 따라서 전체적으로 ‘그 일을 혼자 해 나가다’라는 의미로 굳어졌습니다.
💡 ‘도움을 받지 않고 혼자 길을 간다(go alone)’고 떠올리면, 프로젝트나 인생의 선택을 혼자 밀고 나가는 의미를 기억하기 쉽습니다.