go to great lengths
숙어B2무엇을 이루기 위해 매우 많은 노력을 하다
phrase
- 1
어떤 일을 이루기 위해 큰 노력, 시간, 비용, 불편을 감수하다B2
to make an unusually great effort or take considerable trouble to achieve something
The company went to great lengths to keep the new product secret.
그 회사는 신제품을 비밀로 유지하기 위해 엄청난 노력을 기울였다.
My parents went to great lengths to give us a good education.
부모님은 우리에게 좋은 교육을 받게 해 주려고 많은 희생과 노력을 하셨다.
뉘앙스 · 쓰임
‘try hard’보다 훨씬 강한 표현으로, 단순히 열심히 하는 정도가 아니라 상당한 수고나 희생을 감수한다는 뜻입니다. ‘make every effort’는 더 격식 있고 공식적인 느낌이 있으며, ‘bend over backwards’는 남을 위해 과도하게 애쓴다는 구어적 뉘앙스가 강합니다.
표준 표현은 ‘go to great lengths’입니다. ‘go through great lengths’는 ‘go through a lot’와 ‘go to great lengths’가 섞인 형태로 여겨질 수 있으므로 시험, 비즈니스, 글쓰기에서는 피하는 것이 좋습니다. 보통 ‘to + 동사원형’ 또는 ‘in order to + 동사원형’과 함께 씁니다: ‘She went to great lengths to protect her privacy.’
유의어 뉘앙스 비교
- make every effort
- 더 격식 있고 공식적인 상황에 잘 어울립니다.
- go out of one's way
- 특히 남을 돕기 위해 일부러 불편을 감수한다는 뜻이 강합니다.
- bend over backwards
- 구어적이며, 남을 만족시키기 위해 과도하게 애쓴다는 느낌이 있습니다.
반의어
- make little effort
- 거의 노력하지 않는다는 직접적인 반대 의미입니다.
- not bother
- 애써 하려고 하지 않거나 신경 쓰지 않는다는 구어적 표현입니다.
- do the bare minimum
- 필요한 최소한만 한다는 뜻으로, 적극적인 노력의 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘length’는 물리적인 ‘거리’나 ‘길이’를 뜻하며, 여기서 ‘great lengths’는 목표를 위해 멀리까지 간다는 비유적 표현으로 발전했습니다. 즉 실제로 긴 거리를 간다는 뜻에서, 많은 수고와 노력을 들인다는 의미로 확장된 표현입니다.
💡 목표를 위해 ‘먼 거리까지 간다’고 상상하면, 그만큼 큰 노력을 한다는 의미를 기억하기 쉽습니다. 전치사는 ‘through’가 아니라 목적지를 나타내는 ‘to’를 쓴다고 외우세요: go to great lengths.