Go without
구동사B1~없이 지내다, ~을 하지 못하고 견디다
phrasal verb구동사
- 1
~없이 지내다, ~없이 견디다 — 필요하거나 보통 있는 것을 가지지 못한 채 지내다; ~없이 견디다B1
to not have something that you usually have or need, and to continue without it
Many families had to go without heating during the winter.
많은 가정이 겨울 동안 난방 없이 지내야 했다.
If there isn't enough food for everyone, I'll go without.
모두에게 돌아갈 음식이 충분하지 않다면, 나는 안 먹고 지낼게.
반의어have
- 2
말할 필요도 없다, 당연하다 — 말할 필요도 없이 당연하다; 굳이 언급하지 않아도 분명하다B2
used in the fixed expression “go without saying” to mean that something is obvious or does not need to be stated
It goes without saying that you should wear a seat belt.
안전벨트를 매야 한다는 것은 말할 필요도 없이 당연하다.
It went without saying that everyone had to keep the information confidential.
모두가 그 정보를 비밀로 해야 한다는 것은 굳이 말하지 않아도 분명했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Go without”는 원하지 않지만 부족해서 없이 지내는 느낌이 강합니다. “Do without”도 비슷하지만 ‘없어도 어떻게든 해내다’라는 실용적인 뉘앙스가 더 강합니다. “Forgo”는 더 격식 있고, 보통 스스로 선택해서 포기한다는 뜻입니다.
일상 회화와 글 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. ‘go without food/sleep/water’처럼 기본적인 필요를 말할 때 자주 쓰며, ‘go without saying’은 ‘말할 필요도 없이 당연하다’라는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- do without
- 둘 다 ‘~없이 지내다’라는 뜻이지만, do without은 없더라도 어떻게든 해내는 느낌이 더 강합니다.
- manage without
- 더 설명적인 표현으로, 부족함에도 불구하고 생활하거나 일을 처리한다는 뜻입니다.
- be obvious
- 가장 일반적인 표현으로, 고정 표현인 go without saying보다 직접적입니다.
- be self-evident
- 더 격식 있고 논리적·공식적인 문맥에서 자주 쓰입니다.
반의어
- have
- 필요한 것을 실제로 가지고 있거나 이용할 수 있다는 일반적인 반대 의미입니다.
- be unclear
- 분명하지 않거나 설명이 필요한 상태를 나타냅니다.