Do without
구동사B2~ 없이 지내다, ~ 없이 해내다
phrasal verb구동사
- 1
없이 지내다, 없이 해내다 — 필요하거나 원하는 사람·물건 없이 지내거나 일을 해내다B2
to manage, live, or continue successfully without someone or something
If there is no coffee left, we’ll just have to do without.
커피가 남아 있지 않으면 그냥 없이 지내야 할 것이다.
She can’t do without her phone for even one day.
그녀는 단 하루도 휴대전화 없이 지낼 수 없다.
- 2
원치 않다, 사양하다 — 특히 could do without 형태로, 달갑지 않은 일이나 사람을 원하지 않다C1
used especially in the phrase ‘could do without’ to mean that someone would prefer not to have or experience something unpleasant
I could do without all this noise while I’m trying to work.
일하려고 하는데 이런 소음은 정말 없었으면 좋겠다.
We could have done without his sarcastic comments.
그의 빈정거리는 말은 없었으면 더 좋았을 것이다.
반의어welcome, appreciate
뉘앙스 · 쓰임
‘go without’는 보통 음식·돈·편의시설 등을 실제로 못 누리거나 포기한 상태를 강조하고, ‘do without’는 그런 것이 없어도 어떻게든 해낸다는 능력·적응의 의미가 강합니다. ‘dispense with’는 더 격식 있고 ‘불필요하므로 생략하다’에 가깝습니다. ‘give up’은 이미 하던 것을 중단하거나 포기한다는 뜻이라, 단순히 없는 상태를 견디는 ‘do without’와 다릅니다.
일상회화와 글에서 모두 쓰이는 중립적 표현입니다. 주로 can, could, have to, learn to와 함께 쓰여 ‘~ 없이 지낼 수 있다/지내야 한다/지내는 법을 배우다’라는 의미를 만듭니다. 대명사도 반드시 without 뒤에 와서 ‘I can do without it’이라고 하며, ‘I can do it without help’는 ‘도움 없이 그것을 하다’라는 별개의 구조입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- manage without
- 가장 직접적인 동의어로, ‘없는 상태에서 어떻게든 해내다’라는 의미가 분명하다.
- get by without
- 충분하지는 않지만 그럭저럭 버틴다는 느낌이 더 강하다.
- dispense with
- 더 격식 있는 표현으로, 필요 없다고 판단해 생략하거나 없애는 의미가 강하다.
- not want
- 가장 일반적인 표현으로, ‘달갑지 않다’는 완곡한 뉘앙스는 덜하다.
- prefer to avoid
- 무엇을 피하고 싶다는 뜻을 더 직접적으로 말한다.
반의어
- depend on
- 무엇에 의존하거나 그것이 필요하다는 뜻이다.
- rely on
- 사람이나 물건을 믿고 의지한다는 의미가 강하다.
- welcome
- 어떤 일이나 사람을 기꺼이 받아들이거나 반긴다는 뜻이다.
- appreciate
- 무엇을 고맙게 여기거나 긍정적으로 평가한다는 뜻이다.