LC·Dict

Dispense with

구동사C1formal
/dɪˈspens wɪð/가끔 쓰임

~을 생략하다, ~ 없이 지내다, ~을 더 이상 필요로 하지 않다

phrasal verb구동사

  1. 1

    ~없이 지내다, 필요로 하지 않다어떤 것이 필요하지 않다고 판단하여 그것 없이 지내거나 사용하지 않다C1

    to manage without something or stop using it because it is not necessary

    • The new software allows us to dispense with most of the paperwork.

      그 새 소프트웨어 덕분에 우리는 대부분의 서류 작업을 없앨 수 있다.

    • In a small apartment, you may have to dispense with a dining table.

      작은 아파트에서는 식탁 없이 지내야 할 수도 있다.

    유의어do without, forgo, get rid of

    반의어keep, retain, use

  2. 2

    생략하다, 적용하지 않다절차, 형식, 규칙 등을 생략하거나 적용하지 않다C1

    to omit or decide not to apply a procedure, formality, rule, or requirement

    • Let's dispense with the formal introductions and get straight to business.

      격식 차린 소개는 생략하고 바로 본론으로 들어갑시다.

    • The court agreed to dispense with the usual notice period.

      법원은 통상적인 통지 기간을 적용하지 않기로 동의했다.

    유의어omit, skip, waive

    반의어observe, follow, apply

  3. 3

    해고하다, 고용을 중단하다누군가의 서비스나 고용을 더 이상 필요로 하지 않다C1

    to stop using someone’s services or employing someone, usually because they are no longer needed

    • After the merger, the company dispensed with several outside consultants.

      합병 후 그 회사는 여러 외부 컨설턴트의 서비스를 더 이상 이용하지 않았다.

    • They decided to dispense with the services of the temporary staff.

      그들은 임시 직원들의 고용을 더 이상 유지하지 않기로 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Do without”는 일상적이고 단순히 ‘~ 없이 지내다’라는 느낌이 강한 반면, “dispense with”는 더 격식 있고 ‘불필요하다고 판단하여 없애다/생략하다’라는 뉘앙스가 있습니다. “Get rid of”는 물건이나 문제를 제거한다는 더 직접적이고 구어적인 표현이고, “omit”는 말·글·절차에서 특정 부분을 빠뜨리거나 생략한다는 의미가 강합니다.

격식 있는 글, 회의, 행정·법률·비즈니스 문맥에서 자주 쓰입니다. 특히 “dispense with the need for …”는 “~의 필요성을 없애다”라는 고급 표현으로 많이 사용됩니다. 사람에 대해 “dispense with someone’s services”라고 하면 완곡하게 ‘그 사람의 고용이나 도움을 더 이상 쓰지 않다’라는 뜻이 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

do without
더 일상적이며 단순히 ‘~ 없이 지내다’라는 뜻이 강함
forgo
격식 있는 표현으로, 원하는 것 또는 가능한 것을 자발적으로 포기한다는 느낌이 있음
get rid of
더 구어적이고 직접적으로 제거한다는 느낌이 강함
omit
말, 글, 절차에서 특정 부분을 빠뜨리거나 생략한다는 의미가 더 직접적임
skip
더 비격식적이며 순서 중 일부를 건너뛴다는 느낌이 강함
waive
권리, 수수료, 요구 조건 등을 공식적으로 면제하거나 포기한다는 법률·행정적 뉘앙스가 있음
dismiss
사람을 해고하거나 내보낸다는 의미가 더 직접적임
let go
해고를 완곡하고 비교적 구어적으로 표현함
make redundant
주로 영국 영어에서 직무가 없어져 해고한다는 의미

반의어

keep
계속 보유하거나 유지한다는 뜻
retain
사람의 고용이나 서비스를 계속 유지한다는 뜻
use
어떤 것을 실제로 사용한다는 일반적 반대 의미
observe
규칙이나 절차를 지키거나 준수한다는 뜻
follow
절차나 규칙을 그대로 따른다는 일반적 표현
apply
규칙이나 조건을 적용한다는 뜻
hire
사람을 고용한다는 뜻
employ
격식 있게 사람을 고용하거나 쓰는 것을 의미함