goose·neck
B2technical거위 목처럼 길고 구부러진 장치의 부분, 또는 그런 모양의
noun명사
- 1
구즈넥, 거위목형 관 — 램프, 마이크, 수도꼭지 등에서 거위 목처럼 길고 휘어졌거나 유연하게 구부릴 수 있는 부분B2〔technical〕
a long curved or flexible part of a device, pipe, or fitting, shaped like a goose's neck
The microphone's gooseneck lets the speaker adjust its height easily.
그 마이크의 구즈넥 부분 덕분에 발표자가 높이를 쉽게 조절할 수 있다.
Use the faucet's gooseneck to fill tall pots.
높은 냄비를 채우려면 수도꼭지의 구즈넥 부분을 이용하세요.
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
구즈넥 트레일러, 구즈넥 히치 — 픽업트럭 짐칸 안의 연결 장치에 결합되는, 앞부분이 길게 뻗은 형태의 트레일러 또는 그 연결 장치C1〔automotive〕
a type of trailer, or its hitch, with a long forward extension that connects to a ball in the bed of a pickup truck
The rancher bought a gooseneck to haul horses.
그 목장주는 말을 운반하려고 구즈넥 트레일러를 샀다.
A gooseneck attaches to a ball in the truck bed.
구즈넥은 픽업트럭 짐칸 안의 볼에 연결된다.
뉘앙스 · 쓰임
neck은 일반적으로 ‘목’이나 물체의 좁은 부분을 뜻하지만, gooseneck은 특히 길고 휘어진 모양이나 자유롭게 구부릴 수 있는 구조를 강조합니다. flexible arm은 기능적으로 ‘조절 가능한 팔’을 말하는 더 일반적인 표현이고, gooseneck은 그 모양이 거위 목처럼 휘어졌다는 이미지를 줍니다.
제품명이나 기술 설명에서 ‘구즈넥 램프’, ‘구즈넥 마이크’처럼 한국어에서도 음역해 쓰는 경우가 많습니다. 실제 거위의 목을 말할 때는 보통 영어로 goose neck처럼 두 단어로 쓰는 것이 자연스럽고, gooseneck은 주로 물건의 형태를 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flexible neck
- 구부릴 수 있는 기능을 더 직접적으로 말하는 표현
- curved neck
- 구부러진 모양을 설명하지만, gooseneck보다 덜 전문적인 표현
- curved
- 단순히 휘어진 모양을 말하며, gooseneck처럼 특정한 형태를 가리키지는 않음
- flexible
- 모양보다 구부릴 수 있는 성질을 강조함
- gooseneck trailer
- 트레일러라는 뜻을 명확히 드러내는 전체 표현
- gooseneck hitch
- 트레일러 자체가 아니라 연결 장치를 가리킬 때 쓰는 표현
반의어
- straight
- 휘어지지 않은 곧은 모양을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
attributive+noun
- gooseneck lamp구즈넥 램프
- gooseneck microphone구즈넥 마이크
- gooseneck faucet구즈넥 수도꼭지
- gooseneck kettle구즈넥 주전자
- gooseneck trailer구즈넥 트레일러
- gooseneck hitch구즈넥 히치; 구즈넥 연결 장치
adj+noun
- flexible gooseneck유연하게 구부러지는 구즈넥
어원 · 암기 팁
[English]goose(거위)와 neck(목)이 결합한 영어 합성어로, 거위의 길고 휘어진 목과 비슷한 모양에서 나온 말입니다.
goose(거위) + neck(목)
💡 거위(goose)의 목(neck)처럼 길게 휘어진 부분을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.