LC·Dict

Grass over

구동사C1
/ˌɡræs ˈoʊ.vɚ//ˌɡrɑːs ˈəʊ.və/보통

땅이나 길 등이 풀로 덮이다, 또는 풀로 덮다

phrasal verb구동사

  1. 1

    풀로 덮이다, 잔디로 덮이다땅, 길, 표면 등이 시간이 지나면서 풀로 덮이다C1

    If an area grasses over, it gradually becomes covered with grass.

    • The old track had grassed over and was almost impossible to find.

      그 오래된 오솔길은 풀로 덮여 거의 찾을 수 없었다.

    • After the factory was demolished, the site slowly grassed over.

      공장이 철거된 뒤 그 부지는 서서히 풀로 뒤덮였다.

  2. 2

    풀로 덮다, 잔디로 덮다어떤 장소나 표면을 풀이나 잔디로 덮다C1

    To cover an area or surface with grass.

    • The council decided to grass over the unused car park.

      시의회는 사용하지 않는 주차장을 잔디로 덮기로 결정했다.

    • The bare earth was grassed over to make a small public garden.

      드러난 흙바닥은 작은 공원을 만들기 위해 잔디로 덮였다.

뉘앙스 · 쓰임

'grow over'는 풀뿐 아니라 잡초·식물 전반이 덮는 느낌이고, 'cover with grass'는 더 직접적이고 일반적인 표현입니다. 'grass over'는 시간이 지나며 자연스럽게 풀에 묻히거나, 표면이 잔디로 정리되어 덮이는 이미지를 줍니다.

주로 길, 공터, 무덤, 흙바닥처럼 원래 드러나 있던 표면이 풀로 덮일 때 씁니다. 타동사로 쓸 때는 'grass the area over'처럼 목적어를 사이에 둘 수 있고, 'the area was grassed over'처럼 수동태가 매우 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

grow over
풀뿐 아니라 잡초나 다른 식물이 덮는 경우에도 넓게 쓴다.
become overgrown
관리되지 않아 잡초나 식물이 무성해진다는 느낌이 더 강하다.
cover with grass
가장 직접적이고 일반적인 표현이다.
turf over
잔디 조각이나 떼를 깔아 덮는다는 느낌이 더 구체적이다.

반의어

clear
풀이나 잡초 등을 제거해 표면을 드러낸다는 뜻이다.
wear away
풀로 덮이는 것이 아니라 사용이나 마찰로 표면이 닳아 없어지는 것을 말한다.
dig up
잔디나 흙을 파헤쳐 표면을 드러내거나 제거한다는 뜻이다.
pave over
풀로 덮는 것이 아니라 포장재로 덮는다는 반대되는 방향의 표현이다.