griz·zler
C2informal자주 칭얼거리거나 불평하는 사람, 특히 아이
noun명사
- 1
칭얼대는 아이, 투덜이 — 자주 칭얼거리거나 울거나 불평하는 사람, 특히 아이C2〔general〕
a person, especially a child, who often whines, cries, or complains
The tired toddler became a little grizzler after lunch.
그 피곤한 걸음마 아이는 점심 후에 조금 칭얼대는 아이가 되었다.
Don't be such a grizzler; tell me what is really wrong.
그렇게 징징대지만 말고, 뭐가 정말 문제인지 말해 봐.
유의어whiner, complainer, crybaby
반의어stoic, good sport
뉘앙스 · 쓰임
whiner는 더 널리 쓰이며 ‘징징대는 사람’이라는 직접적인 비난 느낌이 강합니다. complainer는 단순히 불평이 많은 사람을 더 일반적으로 말합니다. crybaby는 유치하거나 모욕적인 느낌이 더 강하고, grizzler는 특히 아이가 보채는 상황에 잘 어울리는 영국식 비격식 표현입니다.
주로 비격식적이고 다소 구어적인 표현입니다. 아이에게 쓰면 가볍게 놀리거나 짜증을 표현하는 말이 될 수 있으므로, 정중한 상황에서는 child who is upset, fussy child, someone who complains a lot처럼 풀어 말하는 것이 안전합니다. 미국 영어에서는 whiner나 complainer가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- whiner
- 더 흔하고 직접적인 표현으로, 불평하거나 징징대는 사람을 비난하는 느낌이 강합니다.
- complainer
- 불평이 많은 사람을 가리키는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- crybaby
- 유치하고 쉽게 우는 사람이라는 뜻으로, 더 모욕적이고 어린아이 취급하는 느낌이 납니다.
반의어
- stoic
- 고통이나 불편을 잘 참고 불평하지 않는 사람을 가리킵니다.
- good sport
- 어려움이나 불리한 상황도 불평 없이 잘 받아들이는 사람을 말하는 비격식 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a little grizzler작은 칭얼쟁이, 칭얼대는 아이
determiner+noun
- such a grizzler정말 징징대는 사람
verb+noun
- become a grizzler칭얼대는 사람이 되다
verb+gerund+noun
- stop being a grizzler그만 징징대다
어원 · 암기 팁
[English]동사 grizzle에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. 이때 grizzle은 ‘칭얼거리다, 투덜대다’라는 뜻입니다.
grizzle(칭얼거리다, 투덜대다) + -er(…하는 사람)
💡 grizzler는 ‘grizzle하는 사람’이라고 기억하면 됩니다. whine과 비슷하게 ‘계속 징징거리는 사람’을 떠올리면 쉽습니다.