LC·Dict

guard against

숙어B2
/ɡɑːrd əˈɡenst//ɡɑːd əˈɡenst/

위험이나 문제를 막기 위해 미리 대비하다

phrase

  1. 1

    위험하거나 원하지 않는 일이 일어나지 않도록 미리 조심하거나 예방 조치를 하다B2

    to take precautions in order to prevent or protect against something harmful, unwanted, or risky

    • You should save your work often to guard against losing important data.

      중요한 데이터를 잃지 않도록 작업 내용을 자주 저장해야 한다.

    • The company introduced new rules to guard against fraud.

      그 회사는 사기를 예방하기 위해 새로운 규정을 도입했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘prevent’는 결과적으로 막는다는 뜻이 강하고, ‘protect against/from’는 피해를 입지 않도록 보호한다는 뜻이 강합니다. ‘guard against’는 위험을 인식하고 미리 조심하거나 예방 조치를 한다는 뉘앙스가 있어 ‘대비하다’, ‘경계하다’에 가깝습니다. ‘avoid’가 단순히 피하는 행동이라면, ‘guard against’는 예상되는 위험에 대한 의식적인 예방을 강조합니다.

뒤에는 보통 명사나 동명사가 옵니다: guard against fraud, guard against making mistakes. ‘guard against to do’처럼 부정사를 바로 쓰지 않습니다. 사람을 물리적으로 지킨다는 뜻일 때는 보통 ‘guard someone/something’ 또는 ‘protect someone/something from’이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

protect against
피해로부터 보호한다는 의미가 더 직접적이며, 사람·사물·시스템을 목적어로 자주 씁니다.
prevent
어떤 일이 일어나지 못하게 막는 결과에 초점이 있고, ‘guard against’보다 더 일반적입니다.
take precautions against
예방 조치를 취한다는 뜻을 더 명시적으로 표현하며 약간 더 격식 있습니다.
ward off
위험·공격·병 등을 물리친다는 느낌이 있어 더 역동적이거나 비유적인 표현입니다.

반의어

expose oneself to
위험이나 피해에 스스로 노출된다는 뜻으로, 예방과 반대되는 상황을 나타냅니다.
risk
위험을 감수하거나 위험에 빠뜨린다는 뜻으로, ‘guard against’의 조심스러운 태도와 반대됩니다.
leave oneself open to
비판·공격·위험 등에 취약한 상태로 남겨 둔다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[Old French / Germanic]‘guard’는 ‘지키다, 보호하다’를 뜻하는 고대 프랑스어 및 게르만계 어원과 관련이 있습니다. 여기에 ‘against’가 결합하여 원래는 어떤 위협에 맞서 지킨다는 의미였고, 현대 영어에서는 물리적 방어뿐 아니라 위험·실수·손실 등에 대한 추상적 예방의 뜻으로 널리 쓰입니다.

💡 ‘guard’는 경비원이 지키는 모습, ‘against’는 위험에 맞서는 방향을 떠올리면 됩니다. 즉 ‘위험에 맞서 경비를 세우다’ → ‘미리 대비하다’로 기억하세요.

guard against 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전