guid·wife
C2literary스코틀랜드식·고어로 ‘아내’ 또는 ‘집안의 안주인’
noun명사
- 1
아내, 안주인 — 스코틀랜드식·고어로, 아내 또는 집안의 안주인C2〔literary〕
in Scots or archaic use, a wife or the female head of a household
In the Scots tale, the guidwife keeps the keys and manages the farmhouse.
그 스코틀랜드 이야기에서 안주인은 열쇠를 보관하고 농가를 관리한다.
The old ballad praises the guidwife for her wisdom and stern kindness.
그 옛 민요는 그 아내의 지혜와 엄하면서도 따뜻한 마음을 찬양한다.
뉘앙스 · 쓰임
wife는 현대 표준 영어의 일반적인 ‘아내’이고, housewife는 집안일을 맡는 사람이라는 의미가 강하다. guidwife는 스코틀랜드식·고어적 색채가 있어 인물의 지역성, 시대감, 민속적 분위기를 드러낸다.
현대 일상 영어에서 guidwife를 쓰면 대부분의 화자가 이해하지 못할 수 있다. 스코틀랜드 방언, 역사적 배경, 문학적 분위기를 의도할 때만 사용하는 것이 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- wife
- 현대 표준 영어에서 가장 일반적인 말이다.
- housewife
- 집안일을 맡는 사람이라는 현대적·사회적 의미가 더 강하다.
- mistress of the house
- 집안의 여성 주인이라는 뜻으로 더 설명적이고 격식 있는 표현이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- the old guidwife그 늙은 안주인
adj+noun
- a Scots guidwife스코틀랜드식 표현의 아내 또는 안주인
noun+prep+noun
- the guidwife of the house그 집의 안주인
noun+conj+noun
- the guidwife and guidman아내와 남편, 또는 안주인과 남자 가장
어원 · 암기 팁
[Germanic]스코틀랜드 영어 guid ‘good’와 wife ‘여자, 아내’가 결합한 말이다. 표준 영어 goodwife와 형태와 의미가 대응된다.
guid(스코틀랜드식 good, ‘좋은’) + wife(‘아내; 여자’)
💡 guid를 Scots식 good으로 보고 ‘good wife’라고 떠올리면 ‘집안의 안주인, 아내’라는 뜻을 기억하기 쉽다.