guns blazing
숙어B2informal매우 공격적이고 적극적인 태도로
phrase
- 1
맹렬하게, 기세등등하게, 공격적으로 — 매우 공격적이고 자신감 넘치며 강한 기세로 행동하거나 말하는 상태B2
in a forceful, aggressive, and highly determined manner
The lawyer came out with guns blazing and challenged every point in the report.
그 변호사는 처음부터 강하게 나와 보고서의 모든 쟁점을 반박했다.
Our team started the second half guns blazing and scored two goals in ten minutes.
우리 팀은 후반전을 맹렬한 기세로 시작해 10분 만에 두 골을 넣었다.
뉘앙스 · 쓰임
“aggressively”보다 더 생생하고 구어적인 표현이며, 단순히 열심히 한다는 뜻의 “enthusiastically”보다 공격성·강한 기세가 더 큽니다. “full steam ahead”가 계획을 힘차게 밀고 나가는 긍정적 느낌이라면, “guns blazing”은 대립하거나 압박하는 느낌이 더 강합니다.
비유 표현이지만 총기 이미지를 포함하므로 공식적이거나 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 실제 폭력을 뜻하는 말은 아니며, 보통 “go/come out/start + guns blazing” 또는 “with guns blazing” 형태로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aggressively
- 가장 일반적인 표현으로, ‘guns blazing’보다 비유적·극적인 느낌이 약합니다.
- full force
- 강한 힘이나 에너지를 강조하지만, 공격적 대립의 뉘앙스는 상대적으로 덜합니다.
- with full force
- 격식 있는 문맥에도 쓸 수 있으며, ‘guns blazing’보다 덜 구어적입니다.
- all-out
- 전력을 다한다는 뜻이 강하며, 공격성보다는 총력전의 느낌이 큽니다.
반의어
- cautiously
- 조심스럽고 신중하게 한다는 뜻으로, 강하게 밀어붙이는 ‘guns blazing’과 반대됩니다.
- tentatively
- 확신 없이 조심스럽게 시도한다는 뜻으로, 자신감 있고 공격적인 태도와 대비됩니다.
- with restraint
- 절제하고 자제하며 행동한다는 뜻으로, 거침없이 몰아붙이는 느낌이 없습니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 서부극이나 전투 장면에서 총을 계속 쏘며 돌진하는 이미지를 바탕으로 굳어진 표현입니다. ‘blazing’은 불꽃이 타오르거나 번쩍이는 모습을 뜻하며, 여기서는 총구에서 불꽃이 나는 모습을 떠올리게 합니다.
💡 총을 ‘쾅쾅’ 쏘며 앞으로 돌진하는 장면을 떠올리면, 말이나 행동을 처음부터 강하게 밀어붙인다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.