LC·Dict

hab·er·dash·er·y

C2
/ˈhæbərˌdæʃəri//ˈhæbədæʃəri/드물게 쓰임

바느질 부자재류 또는 남성복 잡화류

noun명사

  1. 1

    재봉용품, 바느질 부자재단추, 실, 지퍼, 리본 등 바느질이나 의류 제작에 쓰이는 작은 부자재류C2general

    small items used in sewing or dressmaking, such as buttons, thread, zips, and ribbons

    • She bought buttons and thread from the haberdashery section.

      그녀는 바느질 부자재 코너에서 단추와 실을 샀다.

    • The box was full of old haberdashery: ribbons, lace, and tiny buttons.

      그 상자에는 리본, 레이스, 작은 단추 같은 오래된 바느질 부자재가 가득했다.

  2. 2

    재봉용품점, 바느질용품 매장바느질 부자재를 파는 가게나 백화점의 매장 부서C2general

    a shop or department that sells sewing supplies and small dressmaking items

    • There is a small haberdashery near the market.

      시장 근처에 작은 바느질 부자재 가게가 있다.

    • The haberdashery has a wide choice of zips and thread.

      그 바느질 부자재점에는 지퍼와 실이 매우 다양하다.

  3. 3

    남성용 잡화, 남성복 잡화셔츠, 넥타이, 모자 등 남성복 및 남성용 잡화류C2general

    men’s clothing and accessories, especially items such as shirts, ties, hats, and other furnishings

    • The store’s haberdashery includes silk ties and tailored shirts.

      그 가게의 남성 잡화류에는 실크 넥타이와 맞춤 셔츠가 포함된다.

    • He took pride in fine haberdashery and polished shoes.

      그는 고급 남성복 잡화와 반짝이는 구두에 자부심을 가졌다.

  4. 4

    남성복점, 남성용품점남성복이나 남성용 잡화를 파는 가게C2general

    a shop that sells men’s clothing and accessories

    • His grandfather ran a haberdashery in Chicago.

      그의 할아버지는 시카고에서 남성복 잡화점을 운영했다.

    • The old haberdashery sold hats, ties, and crisp white shirts.

      그 오래된 남성복 잡화점은 모자, 넥타이, 빳빳한 흰 셔츠를 팔았다.

뉘앙스 · 쓰임

영국식 haberdashery는 sewing supplies보다 더 전통적인 매장·백화점 부서 느낌이 강합니다. 미국식 haberdashery는 menswear보다 다소 격식 있거나 구식으로 들리며, 특히 넥타이·모자·셔츠 같은 남성용 잡화를 포함할 수 있습니다. notions는 주로 미국 영어에서 단추·실 같은 작은 바느질 부자재를 가리키는 더 구체적인 말입니다.

영국과 미국에서 의미가 달라 오해가 생길 수 있습니다. 영국에서 haberdashery department라고 하면 보통 바느질 용품 코너를 뜻하지만, 미국에서는 남성복·남성 잡화 매장을 떠올릴 수 있습니다. 현대 일상 표현으로는 영국식 의미에서는 sewing supplies, 미국식 의미에서는 menswear 또는 men’s accessories가 더 이해하기 쉽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sewing supplies
더 현대적이고 일반적인 표현입니다.
notions
주로 미국 영어에서 단추·실 같은 작은 바느질 부자재를 가리킵니다.
sewing shop
더 쉽고 현대적인 표현입니다.
notions department
특히 미국식 표현으로, 백화점의 바느질 부자재 코너를 뜻할 수 있습니다.
menswear
남성복 전반을 가리키는 더 일반적인 표현입니다.
men’s accessories
넥타이, 벨트, 모자 등 액세서리에 더 초점이 있습니다.
men’s clothing store
더 직접적이고 현대적인 표현입니다.
menswear shop
남성복 판매점이라는 뜻으로, haberdashery보다 덜 옛스럽습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a haberdashery shop바느질 부자재점; 남성복 잡화점
  • a haberdashery department바느질 부자재 코너
  • haberdashery supplies바느질 부자재

adj+noun

  • vintage haberdashery빈티지 바느질 부자재
  • men’s haberdashery남성복 잡화류

어원 · 암기 팁

[Middle English]haberdashery는 ‘잡화상, 특히 의류 관련 작은 물품을 파는 사람’을 뜻하는 haberdasher에 명사형 접미사 -y가 붙어 생긴 말입니다. haberdasher의 더 이른 어원은 확실하지 않습니다.

haberdasher(의류 관련 잡화상) + -y(장소·업종·물품을 나타내는 명사형 접미사)

💡 haberdasher가 ‘잡화상’이고, -y가 붙어 ‘잡화상에서 파는 물건들’ 또는 ‘그 가게’라고 기억하면 됩니다.

최초 사용 시기: circa 15th century