no·tions
B2생각·개념들; 특히 미국 영어에서 바느질용 작은 부자재
noun명사
- 1
- 2
재봉용품, 재봉 부자재 — 단추, 실, 바늘, 지퍼 등 재봉에 쓰는 작은 부자재C1〔sewing〕
small sewing supplies, such as buttons, thread, needles, or zippers
The store sells fabric, patterns, and notions.
그 가게는 천, 패턴, 재봉 부자재를 판다.
She bought notions for the quilt, including thread and buttons.
그녀는 실과 단추를 포함해 퀼트용 재봉 부자재를 샀다.
뉘앙스 · 쓰임
“Ideas”는 가장 일반적인 ‘생각’이고, “concepts”는 더 체계적이거나 학술적인 ‘개념’에 가깝습니다. “Notions”는 때로 다소 막연하거나 개인적인 생각·관념이라는 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 재봉 관련 의미에서는 영국 영어의 “haberdashery”와 비슷하지만, “notions”는 미국 영어에서 더 흔합니다.
추상적 의미의 “notions”는 중립적 표현이지만 일상 대화보다는 글이나 설명에서 조금 더 자주 보입니다. “preconceived notions”는 ‘선입견’이라는 뜻의 자주 쓰이는 표현입니다. 재봉 부자재 의미의 “notions”는 주로 미국 영어이며, 가게의 “notions department”처럼 소매·재봉 맥락에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ideas
- 가장 일반적인 ‘생각’이라는 뜻
- concepts
- 더 체계적이거나 이론적인 ‘개념’에 가까움
- beliefs
- 사실이라고 믿는 생각이나 신념을 강조함
- sewing supplies
- 의미가 더 직접적이고 설명적인 표현
- haberdashery
- 주로 영국 영어에서 쓰이며 재봉용품이나 관련 잡화를 가리킴
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- preconceived notions선입견
- vague notions막연한 생각
noun+prep+noun
- notions of freedom자유에 대한 개념
verb+noun
- challenge old notions낡은 관념에 도전하다
noun+noun
- sewing notions재봉 부자재
- notions department재봉 부자재 매장
어원 · 암기 팁
[Latin]“Notion”은 라틴어 “notio”(알아차림, 개념)에서 왔고, 이는 ‘알다’라는 뜻의 라틴어 동사와 관련됩니다. 영어 “notions”는 그 복수형입니다.
notion(생각, 개념) + -s(복수 어미)
💡 ‘노션(Notion)’ 앱처럼 생각과 개념을 정리하는 도구를 떠올리면 ‘notions = 여러 생각·개념’으로 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1533