LC·Dict

hail from

숙어B2
US/ˈheɪl frəm/

~ 출신이다, ~에서 오다

phrase

  1. 1

    특정 장소 출신이거나 그곳에서 유래하다B2

    to come from, be born in, or originate in a particular place

    • She hails from Busan but now lives in London.

      그녀는 부산 출신이지만 지금은 런던에 산다.

    • The band hails from a small town in Canada.

      그 밴드는 캐나다의 작은 마을 출신이다.

뉘앙스 · 쓰임

“be from”은 가장 평범하고 일상적인 표현이고, “come from”은 출신·출처를 넓게 말할 수 있습니다. “hail from”은 특히 사람의 출신지나 단체의 본거지를 소개할 때 조금 더 문어적이고 세련된 느낌을 줍니다.

보통 진행형으로는 잘 쓰지 않지만, 분사구문으로 “hailing from Seoul”처럼 쓸 수 있습니다. 장소를 나타내는 명사와 함께 쓰며, “hail from Korea”처럼 from 뒤에 출신지나 기원을 둡니다. 날씨의 “hail”인 ‘우박이 내리다’와 의미가 완전히 다르므로 문맥에 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

be from
가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
come from
출신뿐 아니라 원인·배경·출처를 넓게 말할 수 있는 표현입니다.
originate from
사람보다 사물·관습·생각의 기원에 더 잘 어울리며 더 격식 있습니다.

반의어

live in
현재 사는 곳을 말하며, 반드시 출신지를 뜻하지는 않습니다.
move to
어떤 곳으로 이사하거나 옮겨 가는 동작을 말하며, 원래 출신지는 나타내지 않습니다.

어원 · 암기 팁

[English]여기서 “hail”은 ‘부르다, 인사하다’라는 의미의 영어 동사와 관련이 있으며, 예전에는 배나 사람을 불러 출신지나 소속을 묻는 맥락에서 쓰였습니다. 시간이 지나면서 “hail from”은 ‘어디 출신이다, 어디에서 왔다’라는 고정 표현으로 굳어졌습니다.

💡 누군가를 향해 “Where do you hail from?”이라고 부른다고 상상하면, ‘어디에서 왔나요?’라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.