haq
C2dialectal남아시아 영어에서 쓰이는 드문 말로, 정당한 권리나 몫
noun명사
- 1
권리, 몫, 정당한 요구 — 도덕적·법적으로 정당하게 받을 권리, 몫, 또는 요구C2〔general〕
a right, due, entitlement, or just claim that someone is considered to have
The workers marched to demand their haq.
노동자들은 자신들의 정당한 권리를 요구하며 행진했다.
She said education was every child's haq, not a favor.
그녀는 교육이 호의가 아니라 모든 아이의 정당한 권리라고 말했다.
유의어right, entitlement, due
뉘앙스 · 쓰임
right는 가장 일반적인 ‘권리’이고, entitlement는 제도적·법적 자격이나 당연히 받을 몫의 느낌이 강합니다. haq는 남아시아 문화권의 말맛을 담아 ‘정당히 내게 속한 것’이라는 도덕적·사회적 뉘앙스를 줄 때 쓰입니다.
일상적인 국제 영어에서는 haq보다 right, entitlement, due를 쓰는 것이 자연스럽습니다. haq는 남아시아 정치·사회·문화 맥락, 인용문, 또는 현지 표현을 살릴 때 적절합니다. 영어권 독자에게 낯설 수 있으므로 필요하면 뜻을 함께 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- right
- 가장 일반적인 ‘권리’라는 말로, 지역적 색채가 없다.
- entitlement
- 법적·제도적으로 받을 자격이나 몫이라는 느낌이 더 강하다.
- due
- 마땅히 받아야 할 몫이나 대우를 뜻하며, 약간 격식 있는 느낌이 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- demand one's haq자신의 정당한 권리를 요구하다
- claim one's haq자신의 정당한 몫을 주장하다
verb+prep+noun
- fight for one's haq자신의 권리를 위해 싸우다
어원 · 암기 팁
[Arabic]아랍어 ḥaqq ‘진실, 옳음, 권리’에서 온 말로, 페르시아어·우르두어·힌디어 등을 거쳐 남아시아 영어에서 쓰입니다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 단일 차용어입니다.
💡 haq를 ‘내게 합당한 권리’라고 연결해 기억하면 좋습니다.