LC·Dict

hard·hat

B1
US/ˈhɑːrdˌhæt/UK/ˈhɑːdˌhæt/드물게 쓰임

건설·산업 현장에서 쓰는 안전모

noun명사

  1. 1

    안전모건설 현장이나 산업 현장에서 머리를 보호하기 위해 쓰는 단단한 안전모B1safety

    a strong protective helmet worn by workers on construction or industrial sites

    • You must wear a hardhat on this construction site.

      이 건설 현장에서는 반드시 안전모를 써야 합니다.

    • A falling tool hit his hardhat, but he was not hurt.

      떨어진 공구가 그의 안전모를 쳤지만 그는 다치지 않았습니다.

  2. 2

    건설 노동자, 현장 노동자안전모를 쓰고 일하는 건설 노동자나 산업 노동자B2work

    a construction or industrial worker, especially one who wears a hardhat

    • The mayor met with hardhats at the new bridge project.

      시장은 새 교량 공사 현장의 건설 노동자들을 만났습니다.

    • The company hired more hardhats for the airport expansion.

      그 회사는 공항 확장 공사를 위해 건설 노동자를 더 고용했습니다.

  3. 3

    강경 보수파, 보수적 노동자미국에서, 주로 노동자층의 강경하거나 보수적인 성향의 사람을 가리키는 표현C1politics

    in the US, a working-class person, often a construction worker, regarded as strongly conservative

    • The columnist described him as a hardhat with little patience for protest movements.

      그 칼럼니스트는 그를 시위 운동을 잘 참지 못하는 강경 보수 노동자층으로 묘사했습니다.

    • The campaign tried to appeal to union hardhats in the industrial states.

      그 선거 운동은 산업 주들의 노조 소속 보수 노동자층에게 호소하려 했습니다.

뉘앙스 · 쓰임

“helmet”은 오토바이·자전거·스포츠용 헬멧까지 포함하는 넓은 말이고, “hardhat”은 주로 작업 현장의 안전모를 가리킵니다. “safety helmet”은 더 공식적이고 설명적인 표현이며, “hardhat”은 일상적이고 현장감 있는 표현입니다.

“hardhat”은 한 단어로도 쓰이지만, 사전이나 안전 안내문에서는 “hard hat”처럼 두 단어로 쓰는 형태도 매우 흔합니다. 사람을 뜻할 때는 문맥에 따라 ‘건설 노동자’라는 중립적 의미일 수도 있고, 미국식 표현에서는 보수적인 노동자층을 가리키는 다소 오래된 표현일 수도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

safety helmet
더 공식적이고 설명적인 표현입니다.
protective helmet
보호 기능을 강조하는 더 넓은 표현입니다.
construction worker
가장 중립적이고 일반적인 표현입니다.
laborer
육체노동자를 가리키며, 직종이 더 넓을 수 있습니다.
blue-collar conservative
더 설명적이고 정치적 의미가 분명한 표현입니다.

반의어

liberal
정치적으로 진보적인 사람을 가리키며, 사회 계층 의미는 포함하지 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • wear a hardhat안전모를 쓰다
  • put on a hardhat안전모를 착용하다

noun+noun

  • a hardhat area안전모 착용 구역
  • a construction hardhat건설 현장용 안전모

noun+adjective

  • hardhat required안전모 착용 필수

어원 · 암기 팁

[English]영어 “hard”와 “hat”이 결합한 복합어로, 말 그대로 ‘단단한 모자’라는 뜻에서 작업용 보호 헬멧을 가리키게 되었습니다.

hard(단단한) + hat(모자)

💡 딱딱한(hard) 모자(hat)를 쓰고 공사장에서 머리를 보호한다고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1930