has·let
C2rare주로 영국에서 쓰이는, 돼지고기나 돼지 내장으로 만든 차가운 고기 요리
noun명사
- 1
해슬릿 — 다진 돼지고기나 돼지 내장에 양념과 빵가루 등을 섞어 구운 뒤 차갑게 썰어 먹는 영국식 고기 요리C2〔food〕
a British cold meat dish made from seasoned minced pork, traditionally sometimes including pork offal, baked and served in slices
The deli sells thick slices of Lincolnshire haslet.
그 델리는 링컨셔식 해슬릿을 두껍게 썰어 판다.
She made a haslet sandwich with mustard and pickles.
그녀는 머스터드와 피클을 넣어 해슬릿 샌드위치를 만들었다.
- 2
식용 내장, 내장 — 도축한 동물, 특히 돼지의 먹을 수 있는 내장C2〔food〕
the edible viscera of a slaughtered animal, especially a pig
In older cookbooks, haslet often meant a pig's edible organs.
오래된 요리책에서 haslet은 흔히 돼지의 먹을 수 있는 내장을 뜻했다.
The butcher kept the haslet for traditional sausages.
정육점 주인은 전통 소시지를 만들려고 그 내장을 따로 두었다.
뉘앙스 · 쓰임
offal은 ‘내장’ 자체를 가리키는 더 일반적인 말이고, haslet은 그 내장이나 돼지고기로 만든 특정한 영국식 음식까지 가리킬 수 있습니다. meat loaf는 더 넓게 ‘고기 반죽을 구운 요리’를 뜻하므로, haslet보다 일반적이고 지역색이 약합니다.
일상 영어에서는 매우 흔하지 않으며, 미국 영어에서는 특히 낯설 수 있습니다. 영국의 정육점, 델리, 지역 음식 설명, 전통 조리법에서 볼 수 있는 말입니다. 현대의 haslet은 반드시 내장만으로 만들었다는 뜻은 아니며, 돼지고기 기반의 차가운 고기 로프를 가리키는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pork loaf
- haslet보다 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- meat loaf
- 고기 로프 전반을 뜻하며, 돼지고기나 영국식 조리법에 한정되지 않습니다.
- offal
- 내장을 뜻하는 가장 일반적인 말로, haslet보다 훨씬 넓게 쓰입니다.
- viscera
- 해부학적·전문적 느낌이 강한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Lincolnshire haslet링컨셔식 해슬릿
- sliced haslet얇게 썬 해슬릿
noun+noun
- a haslet sandwich해슬릿 샌드위치
- pork haslet돼지고기 해슬릿
verb+noun
- make haslet해슬릿을 만들다
noun+prep+noun
- slices of haslet해슬릿 몇 조각
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어를 거쳐 들어온 말로, 일반적으로 고기 조각이나 꼬치에 꿴 고기를 뜻하던 고프랑스어 계열의 말과 관련된 것으로 설명됩니다. 뒤에는 특히 도축한 동물의 내장이나 그것으로 만든 음식이라는 뜻으로 굳어졌습니다.
현대 영어에서는 haslet 전체가 하나의 어휘로 쓰이며, 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 ‘haslet sandwich’처럼 영국식 차가운 돼지고기 샌드위치를 떠올리면 음식명으로 기억하기 쉽습니다.