have fun
숙어A1즐겁게 시간을 보내다; 재미있게 놀다
phrase
- 1
재미있게 놀다, 즐기다 — 어떤 활동이나 상황을 즐기며 재미있게 시간을 보내다.A1
to enjoy yourself while doing something or being somewhere.
Did you have fun at the party?
파티에서 재미있게 놀았어?
The kids are having fun in the park.
아이들이 공원에서 즐겁게 놀고 있다.
- 2
즐겁게 보내세요, 재미있게 보내세요 — 상대에게 즐거운 시간을 보내라고 바라는 말.A1
used to wish someone an enjoyable time.
Have fun on your trip!
여행 재미있게 다녀와!
You're going to the concert tonight? Have fun!
오늘 밤 콘서트 간다고? 재미있게 즐겨!
뉘앙스 · 쓰임
“enjoy yourself”는 조금 더 격식 있거나 부드러운 느낌이고, “have a good time”은 즐거운 시간을 보낸다는 넓은 의미로 비슷합니다. “have fun”은 더 직접적이고 일상적이며, 놀이·여행·파티·활동처럼 즐거움이 기대되는 상황에 특히 잘 어울립니다.
명령문 “Have fun!”은 상대가 어떤 즐거운 일을 하러 갈 때 쓰는 자연스러운 표현입니다. 단, 장례식이나 심각한 회의처럼 즐거움이 목적이 아닌 상황에는 부적절할 수 있습니다. 과거형은 “had fun”, 진행형은 “is/are having fun”처럼 변화합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enjoy yourself
- 덕담으로 쓸 수 있지만 “Have fun!”보다 조금 더 차분하고 공손하게 들립니다.
- have a good time
- 즐거운 시간을 보내다는 뜻으로 매우 비슷하며, 특정 활동보다 전체 경험에 초점을 둡니다.
- enjoy
- 목적어가 필요할 때가 많아 “enjoy the movie”처럼 구체적인 대상을 즐긴다는 뜻으로 자주 씁니다.
- have a great time
- “Have fun!”보다 더 강하게 즐거운 시간을 보내라는 느낌입니다.
반의어
- be bored
- 재미를 느끼지 못하고 지루해한다는 뜻입니다.
- have a bad time
- 즐겁지 않고 나쁜 경험을 했다는 뜻으로, “have fun”의 상황적 반대 표현입니다.
- take care
- 반의어라기보다는 즐거움보다 안전이나 조심을 강조하는 작별 인사입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“fun”은 원래 17세기 영어에서 속임수나 장난을 뜻하던 말로 쓰였고, 시간이 지나며 ‘즐거움, 재미’라는 현대적 의미가 일반화되었습니다. “have fun”은 ‘재미를 경험하다’라는 뜻으로 굳어진 일상 표현입니다.
💡 fun은 ‘재미’이므로 have fun을 ‘재미를 가지다’라고 떠올리면 ‘즐겁게 보내다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.