haws·er
C2technical배를 묶거나 끌 때 쓰는 굵은 밧줄
noun명사
- 1
굵은 밧줄, 계류삭 — 배를 부두에 묶거나 다른 배를 끌기 위해 쓰는 굵고 강한 밧줄 또는 케이블C2〔nautical〕
a thick, strong rope or cable used for mooring or towing a ship
The crew secured the hawser to a bollard on the dock.
선원들은 굵은 계선삭을 부두의 볼라드에 단단히 묶었다.
A tugboat pulled the damaged vessel with a heavy hawser.
예인선은 굵은 예인삭으로 손상된 선박을 끌었다.
유의어mooring line, cable, rope
뉘앙스 · 쓰임
rope는 일반적인 ‘밧줄’을 넓게 가리키고, line은 선박에서 쓰이는 밧줄을 더 전문적으로 부르는 말입니다. cable은 금속선이나 강한 섬유로 된 ‘케이블’ 느낌이 강하며, hawser는 특히 큰 배를 묶거나 끌 수 있을 만큼 굵고 튼튼한 선박용 밧줄을 가리킵니다.
해양, 선박, 항만, 해군 관련 문맥에서 주로 쓰입니다. 일반 대화에서는 다소 전문적이거나 문어적으로 들릴 수 있으므로, 비전문가에게 설명할 때는 “a thick rope used to tie a ship”처럼 풀어 말하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mooring line
- 배를 묶는 줄이라는 뜻으로 더 설명적이고 비교적 이해하기 쉽습니다.
- cable
- 강한 줄이나 금속성 케이블을 넓게 가리키며, 반드시 선박용이라는 뜻은 아닙니다.
- rope
- 가장 일반적인 말로, hawser처럼 선박용의 매우 굵은 밧줄이라는 전문적 의미는 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a heavy hawser굵고 무거운 계선삭
noun+noun
- a mooring hawser계선용 굵은 밧줄
- a towing hawser예인용 굵은 밧줄
verb+noun
- secure a hawser계선삭을 고정하다
- cast off a hawser계선삭을 풀다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어를 거쳐 들어온 말로, 고대 프랑스어에서 ‘끌어올리다, 올리다’를 뜻하던 말과 관련이 있습니다. 배에서 무거운 것을 고정하거나 끌어당기는 굵은 줄이라는 의미로 발전했습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 항구에서 배를 ‘확’ 잡아 고정하는 굵은 줄이라고 떠올리면 hawser의 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300