head·mas·ter
B1남자 교장, 특히 영국식 영어에서 학교장
noun명사
- 1
교장, 남자 교장 — 학교를 책임지고 운영하는 남자 교장B1〔education〕
a male head teacher or principal of a school, especially in British English
The headmaster welcomed the new students at assembly.
남자 교장은 조회에서 신입생들을 환영했다.
Parents can meet the headmaster after school.
학부모들은 방과 후에 교장을 만날 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
principal은 미국 영어에서 가장 일반적인 ‘교장’이고 성별을 나타내지 않습니다. head teacher/headteacher는 영국식의 성중립 표현이며, headmaster는 남자 교장을 가리키는 전통적 표현입니다. headmistress는 여자 교장을 뜻합니다.
영국 학교 맥락에서 자주 보이지만, 성별을 특정하므로 공식 문서나 현대적 표현에서는 head teacher/headteacher가 더 적절할 수 있습니다. 한국어로는 보통 ‘교장’이라고 번역하되, 성별이 중요하면 ‘남자 교장’이라고 할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- principal
- 미국 영어에서 더 일반적이며 성별을 나타내지 않는다.
- head teacher
- 영국 영어의 성중립 표현으로, 현대적으로 더 널리 쓰인다.
- headteacher
- 영국 영어에서 붙여 쓰는 형태이며 성중립적이다.
반의어
- headmistress
- 여자 교장을 뜻하는 전통적 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- the headmaster's office교장실
verb+noun
- meet the headmaster교장을 만나다
- appoint a headmaster교장을 임명하다
adj+noun
- deputy headmaster부교장
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]head와 master가 결합한 합성어입니다. head는 고대 영어에서 온 말로 ‘머리, 우두머리’를 뜻하고, master는 라틴어 magister에서 온 말로 ‘스승, 주인, 책임자’라는 뜻을 지닙니다.
head(우두머리, 책임자) + master(교사, 책임자)
💡 학교의 ‘머리(head)’ 역할을 하는 ‘선생/책임자(master)’라고 기억하면 쉽습니다.