head·mis·tress
B2여성 교장, 여자 학교장
noun명사
- 1
여교장 — 학교를 운영하고 책임지는 여성 교장B2〔education〕
a woman who is in charge of a school
The headmistress welcomed the new students in the hall.
여교장은 강당에서 신입생들을 맞이했다.
My mother was headmistress of a small village school.
우리 어머니는 작은 시골 학교의 여교장이었다.
유의어headteacher, principal, head
뉘앙스 · 쓰임
headmistress는 여성임을 명확히 드러내는 말이고, headmaster는 남성 교장입니다. headteacher는 영국 영어에서 성별을 드러내지 않는 중립적인 표현이며, principal은 특히 미국 영어에서 가장 일반적인 ‘교장’에 가깝습니다.
공식 문서나 현대적인 맥락에서는 성별을 굳이 강조할 필요가 없으면 headteacher 또는 principal을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 영국의 오래된 학교나 문학적·전통적 분위기의 맥락에서는 headmistress가 자연스럽게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- headteacher
- 영국 영어에서 흔한 성중립적 표현입니다.
- principal
- 특히 미국 영어에서 일반적인 ‘교장’이라는 표현입니다.
- head
- 영국 영어에서 학교장을 줄여 부르는 말로, 비교적 비격식적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the headmistress of a school학교의 여교장
adj+noun
- a strict headmistress엄격한 여교장
- a former headmistress전직 여교장
verb+noun
- be appointed headmistress여교장으로 임명되다
possessive+noun
- the headmistress's office여교장실
어원 · 암기 팁
[English]영어 head와 mistress가 결합한 복합어입니다. head는 ‘우두머리, 책임자’를 뜻하고, mistress는 여기서 ‘여성 관리자 또는 교사’의 뜻과 관련됩니다.
head(우두머리, 책임자) + mistress(여성 관리자·여교사)
💡 학교의 ‘head’에 있는 여성 ‘mistress’라고 생각하면 ‘여성 교장’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.