heart-eat·ing
C2rare심장을 먹는, 또는 마음을 갉아먹는 듯한
adjective형용사
- 1
심장을 먹는 — 심장을 먹는; 심장을 먹는 것으로 묘사되는C2〔general〕
eating hearts, or described as eating hearts
The legend tells of a heart-eating demon.
그 전설은 심장을 먹는 악마에 대해 이야기한다.
The film shows a tribe worshipping a heart-eating monster.
그 영화는 심장을 먹는 괴물을 숭배하는 부족을 보여 준다.
- 2
마음을 갉아먹는, 깊은 고통을 주는 — 마음을 갉아먹는 듯한; 깊은 정신적 고통을 주는C2〔literary〕
causing deep inward emotional pain, as if consuming the heart
He carried a heart-eating guilt for years.
그는 몇 년 동안 마음을 갉아먹는 죄책감을 안고 살았다.
The poem describes a heart-eating loneliness.
그 시는 마음을 갉아먹는 외로움을 묘사한다.
유의어gnawing, agonizing, heartbreaking
반의어comforting, soothing
뉘앙스 · 쓰임
heartbreaking은 ‘가슴 아픈’이라는 일반적인 표현이고, agonizing은 ‘고통스러운’이라는 넓은 뜻입니다. heart-eating은 훨씬 드물며, 고통이 마음속을 갉아먹는다는 강한 문학적 이미지를 줍니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 보통은 heartbreaking, agonizing, gnawing 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 명사 앞에서 쓸 때는 보통 하이픈을 넣어 heart-eating guilt처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- heart-devouring
- heart-eating보다 더 강하고 문학적인 느낌이 날 수 있습니다.
- gnawing
- 마음속에서 계속 괴롭히는 느낌을 더 일반적으로 표현합니다.
- agonizing
- 극심한 고통을 뜻하지만 ‘마음을 먹어 치우는’ 이미지는 없습니다.
- heartbreaking
- 훨씬 흔하며 슬픔이나 충격을 주는 상황에 널리 씁니다.
반의어
- comforting
- 고통을 주는 것이 아니라 위안을 주는 뜻입니다.
- soothing
- 마음을 진정시키고 편안하게 하는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a heart-eating demon심장을 먹는 악마
- a heart-eating monster심장을 먹는 괴물
- heart-eating guilt마음을 갉아먹는 죄책감
- heart-eating sorrow마음을 갉아먹는 슬픔
어원 · 암기 팁
[Old English]heart는 고대영어 heorte에서, eat는 고대영어 etan에서 온 말입니다. heart-eating은 두 단어를 결합한 현대 영어 복합어입니다.
heart(심장, 마음) + eating(eat의 -ing형: 먹는)
💡 ‘heart를 eating한다’고 생각하면, 문자 그대로는 ‘심장을 먹는’, 비유적으로는 ‘마음을 갉아먹는’이라는 이미지를 떠올릴 수 있습니다.