heif·er
B2US/ˈhefər/UK/ˈhefə/드물게 쓰임
아직 새끼를 낳지 않은 어린 암소; 여성을 모욕적으로 부르는 말
noun명사
- 1
- 2
계집, 년 — 여성을 비하하여 부르는 모욕적인 말C1〔general〕
an offensive informal word used to insult a woman
The bully called the girl a heifer and made her cry.
그 괴롭히는 아이는 그 여자아이를 모욕적으로 불러 울게 했다.
Don't call her a heifer; that's cruel and sexist.
그 여자를 그런 모욕적인 말로 부르지 마. 잔인하고 성차별적이야.
유의어cow
뉘앙스 · 쓰임
cow는 일반적으로 ‘암소’ 또는 넓게 ‘소’를 뜻하지만, 축산에서는 새끼를 낳은 성숙한 암소를 가리킬 수 있습니다. heifer는 그보다 좁게 ‘아직 새끼를 낳지 않은 어린 암소’를 뜻합니다. calf는 성별과 관계없이 어린 송아지이고, bull은 수소입니다.
가축을 설명하는 문맥에서는 중립적이고 정확한 용어입니다. 사람, 특히 여성에게 쓰면 외모나 태도를 비하하는 모욕 표현이므로 사용하지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- young cow
- 일상적으로 풀어 쓴 표현이며, heifer만큼 축산상 정확한 용어는 아닐 수 있습니다.
- cow
- 특히 영국 영어에서 여성을 모욕하는 말로 쓰일 수 있으며, 역시 무례합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young heifer어린 미경산 암소
- a pregnant heifer임신한 미경산 암소
noun+noun
- dairy heifer젖소용 미경산 암소
- beef heifer육우용 미경산 암소
verb+noun
- raise heifers미경산 암소를 기르다
- breed a heifer미경산 암소를 교배시키다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 ‘어린 암소’를 뜻하던 말에서 온 것으로, 중세 영어를 거쳐 현대 영어 heifer가 되었습니다.
heifer는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근입니다.
💡 ‘헤퍼’라는 소리와 함께 ‘아직 엄마 소가 되기 전의 어린 암소’를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.