hen·ny
C1slangUS/ˈhɛni/UK드물게 쓰임
‘honey’의 변형인 친근한 호칭 또는 Hennessy 코냑을 가리키는 속어
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
호칭으로 쓰는 “henny”는 “honey”보다 더 장난스럽고 문화적 색채가 강하다. 술을 뜻할 때는 일반적인 “cognac”이나 “brandy”보다 훨씬 구어적이며, 특정 브랜드 Hennessy를 가리킨다.
격식 있는 글이나 직장 상황에서는 피하는 것이 좋다. 특정 문화권의 말투와 관련이 있으므로, 맥락을 모르면 억지로 따라 쓰는 것이 어색하거나 부적절하게 들릴 수 있다. 술을 뜻하는 경우에는 보통 Hennessy라는 브랜드명을 줄인 말이다.
유의어 뉘앙스 비교
- honey
- 더 일반적이고 표준적인 애칭이다.
- sweetie
- 더 부드럽고 애정 어린 느낌이 강하다.
- Hennessy
- 정식 브랜드명이다.
- cognac
- 특정 브랜드가 아니라 코냑 종류 전체를 가리키는 일반명이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a bottle of Henny헤니시 코냑 한 병
verb+noun
- drink Henny헤니시 코냑을 마시다
interjection+noun
- hey, henny안녕, 자기야/친구야
어원 · 암기 팁
[English]호칭 의미는 영어 “honey”의 장난스러운 변형에서 나온 것으로 볼 수 있다. 술을 뜻하는 의미는 프랑스계 성씨에서 온 브랜드명 “Hennessy”를 줄인 속어이다.
honey의 변형 또는 Hennessy의 줄임말
💡 ‘henny’를 ‘honey’의 더 장난스러운 발음, 또는 ‘Hennessy’의 앞부분을 딴 말로 기억하면 쉽다.