herds·man
B2가축 떼, 특히 소나 염소 등을 돌보는 사람
noun명사
- 1
목동, 가축치기 — 소, 염소, 양 등 가축 떼를 돌보고 관리하는 사람B2〔agriculture〕
a person whose job is to look after a herd of animals, especially cattle or goats
The herdsman led the cattle to water before noon.
그 목동은 정오 전에 소 떼를 물가로 이끌었다.
A young herdsman watched the goats on the hillside.
젊은 목동이 언덕 위에서 염소들을 지켜보았다.
뉘앙스 · 쓰임
herdsman은 가축 ‘떼’를 돌보는 사람이라는 뜻이 강하며, shepherd는 특히 양을 돌보는 사람을 가리킵니다. herder는 성별을 드러내지 않는 더 중립적인 말이고, cowboy는 미국 서부식 목장 문화의 뉘앙스가 더 강합니다.
전통적이고 다소 남성 중심적인 표현이므로, 성별이 중요하지 않은 문맥에서는 herder를 쓰는 것이 더 포괄적입니다. 한국어로는 동물의 종류에 따라 ‘목동’, ‘목자’, ‘소치기’, ‘양치기’ 등으로 자연스럽게 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- herder
- 성별을 드러내지 않는 더 중립적이고 현대적인 표현입니다.
- shepherd
- 특히 양을 돌보는 사람을 가리킵니다.
- cowherd
- 특히 소를 돌보는 사람을 뜻하며, herdsman보다 더 구체적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a cattle herdsman소 떼를 돌보는 목동
adj+noun
- a local herdsman지역 목동
- a nomadic herdsman유목민 목동
verb+prep+noun
- work as a herdsman목동으로 일하다
어원 · 암기 팁
[Old English]herd는 고대 영어에서 ‘가축 떼’ 또는 ‘가축을 돌보는 사람’과 관련된 말에서 왔고, man은 ‘사람, 남자’를 뜻합니다. 두 요소가 결합해 ‘가축 떼를 돌보는 사람’이라는 뜻이 되었습니다.
herd(가축 떼) + man(사람, 남자)
💡 herd가 ‘가축 떼’이므로 herdsman은 ‘herd를 돌보는 man’, 즉 목동이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century