Hippity hoppity
숙어C1informal깡충깡충 뛰는 모습을 장난스럽게 나타내는 표현
phrase
- 1
깡충깡충, 폴짝폴짝 — 작고 가볍게 깡충깡충 뛰는 모습을 나타내는 장난스럽고 운율적인 표현B2
a playful rhyming phrase used to describe small, light hopping or bouncy movement
The bunny went hippity hoppity across the garden.
토끼가 정원을 깡충깡충 가로질러 갔다.
The children came hippity hoppity down the path, laughing all the way.
아이들은 내내 웃으며 길을 따라 깡충깡충 내려왔다.
- 2
히피티 호피티 — 인터넷 밈에서 운율을 맞춰 장난스럽게 요구하거나 선언할 때 쓰는 도입 표현C1
a humorous meme-style opening used in rhyming phrases to make a playful demand or declaration
Hippity hoppity, get off my property.
깡충깡충, 내 땅에서 나가라는 식의 운율 맞춘 농담 문구이다.
He posted a meme saying, “Hippity hoppity, this is now my property.”
그는 ‘깡충깡충, 이제 이건 내 거야’라는 식의 밈을 올렸다.
뉘앙스 · 쓰임
“hop”은 단순히 ‘뛰다/깡충 뛰다’라는 일반 동사인 반면, “hippity hoppity”는 운율과 반복을 통해 더 귀엽고 유치하며 장난스러운 느낌을 줍니다. “boing-boing”처럼 만화적인 소리·움직임을 떠올리게 하지만, 특히 토끼나 작은 동물의 가벼운 뜀을 연상시키는 경우가 많습니다.
격식 있는 글이나 진지한 상황에는 어울리지 않습니다. 일부러 귀엽게 말하거나 농담, 동화체, 밈 느낌을 낼 때 사용하세요. 밈으로 사용할 때는 문맥에 따라 장난스럽게 들릴 수 있지만, “get off my property” 같은 문구는 상황에 따라 무례하거나 공격적으로 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hop, skip, and jump
- 여러 번 가볍게 뛰며 이동한다는 뜻이지만, “hippity hoppity”보다 덜 유치하고 더 일반적인 표현입니다.
- bounce along
- 통통 튀듯 움직인다는 의미로, 귀여운 운율감은 “hippity hoppity”보다 약합니다.
- hop along
- 깡충깡충 이동한다는 직접적인 표현이며, 장난스럽거나 동화적인 느낌은 덜합니다.
- yoink
- 무언가를 장난스럽게 낚아채거나 가져간다는 밈·구어 표현으로, “hippity hoppity”처럼 운율을 맞추는 표현은 아닙니다.
- mine now
- ‘이제 내 것’이라는 뜻을 직접적으로 말하는 밈식 표현이며, “hippity hoppity”의 동요 같은 리듬감은 없습니다.
반의어
- walk steadily
- 뛰거나 튀지 않고 차분하고 일정하게 걷는다는 반대 느낌입니다.
- trudge
- 힘겹게 터벅터벅 걷는다는 뜻으로, 가볍고 즐거운 느낌의 “hippity hoppity”와 대조됩니다.
- hands off
- ‘손대지 마’라는 뜻으로, 무언가를 차지한다기보다 접근을 금지하는 표현입니다.
- leave it alone
- 그대로 두라는 중립적 표현으로, 밈 특유의 장난스러운 운율은 없습니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 반복적이고 운율적인 의성·의태 표현에서 나온 말입니다. “hippity”와 “hoppity”는 각각 독립적인 의미가 강한 단어라기보다 “hop”의 소리와 리듬을 살려 만든 장난스러운 형태로 볼 수 있습니다. 토끼의 움직임, 어린이 노래, 부활절 이미지와 결합해 널리 쓰이게 되었고, 현대에는 인터넷 밈으로도 확장되었습니다.
💡 “hop”이 ‘깡충 뛰다’라는 뜻임을 떠올리고, “hippity hoppity”의 반복 리듬을 ‘히피티 호피티 = 깡충깡충’처럼 소리로 외우면 쉽습니다.