LC·Dict

Hoes mad

숙어C1slang
/hoʊz mæd//həʊz mæd/

비판하거나 질투하는 사람들이 화났다고 조롱하며 무시하는 인터넷 속어

phrase

  1. 1

    열폭하네, 부들대네상대나 비판자들이 화났거나 질투한다고 조롱하며, 그들의 불만을 무시할 때 쓰는 속어 표현C1

    used to mockingly say that critics, haters, or jealous people are angry and that their anger does not matter

    • He posted a photo of his new car with the caption, “Hoes mad.”

      그는 새 차 사진을 올리며 ‘질투하는 애들 화났네’라는 식으로 “Hoes mad”라고 캡션을 달았다.

    • When people complained about her success, her fans replied, “Hoes mad.”

      사람들이 그녀의 성공에 불평하자 팬들은 “Hoes mad”라고 답하며 비판자들을 조롱했다.

뉘앙스 · 쓰임

“haters gonna hate”는 비판자를 무시한다는 비교적 널리 쓰이는 표현이고, “stay mad”는 상대가 계속 화나 있어도 상관없다는 더 직접적인 도발입니다. “hoes mad”는 여기에 비하적 욕설과 밈적인 과장이 더해져 훨씬 더 공격적이고 조롱하는 느낌이 강합니다.

매우 비격식적이고 모욕적일 수 있는 속어입니다. 특히 “hoe”가 성적·여성혐오적 뉘앙스를 가진 욕설이므로 직장, 학교, 공식적인 글, 낯선 사람과의 대화에서는 쓰지 않는 것이 안전합니다. 인용하거나 설명할 때도 욕설임을 분명히 하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

haters gonna hate
비판자는 늘 비판한다는 뜻으로, “hoes mad”보다 덜 공격적이고 더 널리 쓰입니다.
stay mad
상대가 계속 화나 있어도 상관없다는 도발적인 표현으로, 욕설성은 덜하지만 여전히 무례할 수 있습니다.
cry more
상대의 불평을 조롱하는 표현으로, 게임·온라인 댓글에서 많이 쓰이며 유치하고 공격적인 느낌이 있습니다.

반의어

fair enough
상대의 의견이나 불만을 어느 정도 인정하는 표현으로, 조롱하는 “hoes mad”와 반대되는 태도입니다.
no hard feelings
감정 상하지 말자는 화해적 표현으로, 상대를 도발하는 “hoes mad”와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 미국 영어의 비하적 속어 “hoe”와 형용사 “mad”가 결합한 표현입니다. 힙합 가사와 인터넷 밈 문화에서 널리 퍼졌고, 2010년대 후반 온라인에서 ‘비판자들이 질투해서 화났다’는 캡션이나 댓글로 자주 사용되었습니다.

💡 “haters are mad”를 더 거칠고 밈스럽게 말한 표현이라고 기억하면 됩니다. 다만 “hoe”가 욕설이라는 점을 함께 기억하세요.

Hoes mad 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전