LC·Dict

Holy cow

숙어B1informal
/ˈhoʊ.li ˌkaʊ//ˈhəʊ.li ˌkaʊ/

놀람·충격·감탄을 나타내는 가벼운 감탄사

phrase

  1. 1

    세상에, 맙소사, 어머나놀람, 충격, 감탄, 흥분을 나타낼 때 쓰는 순한 비격식 감탄사B1

    used as a mild informal exclamation to show surprise, shock, admiration, or excitement

    • Holy cow! I didn’t know tickets were that expensive.

      세상에! 표가 그렇게 비싼 줄 몰랐어.

    • Holy cow, you finished the whole project in one night?

      와, 그 프로젝트를 하룻밤 만에 다 끝냈다고?

뉘앙스 · 쓰임

“Wow!”보다 더 놀라거나 당황한 느낌을 줄 수 있고, “Oh my God!”보다 종교적 부담이 적으며, “holy shit” 같은 욕설보다 훨씬 순한 표현입니다. 다소 장난스럽거나 구식으로 들릴 수 있습니다.

매우 비격식적인 감탄사이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람을 “cow”라고 부르는 표현이 아니며, 특히 영국 영어에서 “cow”는 사람에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 “Holy cow!” 전체를 감탄사로만 이해해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

wow
가장 일반적이고 중립적인 감탄사로, “holy cow”보다 덜 장난스럽고 덜 과장된 느낌입니다.
oh my gosh
놀람을 나타내는 순한 표현으로, “holy cow”보다 조금 더 부드럽고 덜 코믹합니다.
holy moly
의미와 강도가 매우 비슷하지만, 더 장난스럽고 어린아이 같은 느낌이 날 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 영어의 ‘holy + 뜻밖의 명사’ 형태 감탄사에서 나온 완곡한 맹세 표현으로 여겨집니다. 강한 종교적 표현이나 욕설을 피하면서 놀람을 나타내기 위해 쓰였고, 20세기 미국 영어에서 널리 퍼졌습니다. 야구 중계 등 대중문화에서도 자주 쓰이며 친근한 감탄사로 자리 잡았습니다.

💡 ‘거룩한 소라니!’처럼 말도 안 되는 조합을 떠올리면, 너무 놀라서 튀어나오는 순한 감탄사라는 점을 기억하기 쉽습니다.

Holy cow 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전