wow
A2informal/waʊ/보통
놀람·감탄을 나타내는 ‘우와’, 또는 매우 감탄하게 하다
interjection감탄사
- 1
verb동사
- 1
감탄시키다, 깊은 인상을 주다 — 누군가에게 큰 감동을 주다; 강한 인상을 남기다B1〔general〕
to impress someone very much
Her singing wowed the judges.
그녀의 노래는 심사위원들에게 큰 감동을 주었다.
The new design will wow customers.
새 디자인은 고객들에게 강한 인상을 줄 것이다.
반의어disappoint, bore
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
wow는 단순한 놀람의 oh보다 감탄이나 인상 깊음이 더 강합니다. amazing은 형용사로 ‘놀라운’이라는 평가를 말하지만, wow는 순간적인 반응에 가깝습니다. 한국어의 ‘와’, ‘우와’, ‘와우’와 비슷하지만, 영어에서는 칭찬·놀람·비꼼 모두에 쓰일 수 있습니다.
주로 비격식적인 말과 글에서 씁니다. 감탄을 강조할 때 Wow!처럼 대문자로 시작하거나 느낌표를 붙이며, Wow, really?처럼 문장 앞에 붙일 수 있습니다. 문맥과 억양에 따라 진심 어린 감탄이 될 수도 있고, ‘참 대단하네’처럼 빈정대는 말이 될 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- amazing
- 감탄사라기보다 ‘놀라운’이라는 뜻의 형용사입니다.
- oh
- 놀람을 나타낼 수 있지만 wow보다 감탄의 강도가 약합니다.
- impress
- 가장 일반적인 표현으로, wow보다 감탄의 느낌이 덜 구어적입니다.
- amaze
- 놀라게 한다는 의미가 더 강하고, 반드시 좋은 인상만 뜻하지는 않습니다.
- hit
- 대중적 성공을 강조하며, 반드시 감탄스러운 품질을 뜻하지는 않습니다.
- success
- 더 중립적이고 폭넓은 말로, wow보다 감탄의 느낌이 약합니다.
반의어
- ugh
- 놀람이나 감탄이 아니라 싫음, 짜증, 역겨움을 나타냅니다.
- disappoint
- 기대와 달리 실망시키다는 뜻입니다.
- bore
- 흥미나 감동을 주지 못하고 지루하게 만든다는 뜻입니다.
- flop
- 공연, 상품, 계획 등이 크게 실패했다는 뜻입니다.
- failure
- 성공하지 못한 일이나 사람을 가리키는 일반적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection
- Wow!우와!
noun+noun
- wow factor감탄을 자아내는 요소
- wow moment감탄이 나오는 순간
verb+noun
- wow the audience관객을 감탄하게 하다
- wow the judges심사위원들에게 강한 인상을 주다
det+adj+noun
- a real wow정말 인상적인 것
어원 · 암기 팁
[Scots]놀람이나 감탄을 나타내는 스코틀랜드 영어 감탄사에서 온 말로, 소리를 흉내 낸 감탄 표현으로 여겨집니다.
단일 형태소 wow로 이루어진 말입니다.
💡 놀라서 입을 크게 벌리며 ‘와우!’라고 말하는 장면을 떠올리면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1513