hoof·er
C2informal전문 무용수, 특히 탭댄서
noun명사
- 1
전문 무용수, 탭댄서 — 전문 무용수, 특히 탭댄서C2〔performing arts〕
a professional dancer, especially a tap dancer
The old Broadway hoofer still practices tap every morning.
그 늙은 브로드웨이 탭댄서는 아직도 매일 아침 탭댄스를 연습한다.
She played a seasoned hoofer in the new musical.
그녀는 새 뮤지컬에서 노련한 전문 무용수 역을 맡았다.
유의어dancer, tap dancer, performer
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 “dancer”보다 훨씬 구어적이고 오래된 공연계 느낌이 강합니다. 특히 발동작이 두드러지는 탭댄스를 연상시키며, 모든 무용수를 중립적으로 부르는 말로 쓰기에는 부적절할 수 있습니다.
현대 영어에서 흔한 단어는 아니며, 뮤지컬·무대 공연·탭댄스에 대해 말할 때 쓰면 자연스럽습니다. 공식적인 소개나 직함에는 보통 “dancer” 또는 “tap dancer”를 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dancer
- 가장 일반적이고 중립적인 말로, 어떤 종류의 춤을 추는 사람에게도 쓸 수 있습니다.
- tap dancer
- 탭댄서를 직접적으로 가리키는 현대적이고 명확한 표현입니다.
- performer
- 춤뿐 아니라 노래, 연기 등 무대에서 공연하는 사람을 넓게 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Broadway hoofer브로드웨이의 전문 무용수
- an old hoofer나이 든 전문 무용수
- a seasoned hoofer노련한 전문 무용수
noun+prep
- a hoofer in a musical뮤지컬에 나오는 전문 무용수
어원 · 암기 팁
[English]영어 “hoof”에 사람을 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. “hoof”는 원래 ‘발굽’을 뜻하지만, 속어적으로 발이나 춤추는 동작과 연결되어 쓰였습니다.
hoof(발굽, 발; 속어로 춤추다) + -er(사람을 나타내는 접미사)
💡 탭댄서가 발로 ‘hoof, hoof’ 소리를 내며 춤춘다고 떠올리면 “hoofer = 발로 춤추는 사람, 탭댄서”로 기억하기 쉽습니다.