horse·race
B1경마, 말 경주; 접전인 경쟁
noun명사
- 1
경마, 경마 경기 — 말들이 어느 말이 가장 빠른지 겨루는 경주; 경마 경기B1〔sports〕
a race in which horses compete against each other
We watched a horserace at the local track.
우리는 지역 경마장에서 경마를 보았다.
The final horserace was the most exciting event of the day.
마지막 경마가 그날 가장 흥미진진한 경기였다.
유의어horse race, race
- 2
접전, 박빙의 경쟁 — 승부를 예측하기 어려운 접전인 경쟁, 특히 선거나 정치적 경쟁B2〔politics〕
a close contest, especially an election or political competition
The election turned into a horserace after the televised debate.
텔레비전 토론 후 그 선거는 접전이 되었다.
News reports treated the primary as a horserace, not a policy debate.
뉴스 보도는 그 예비선거를 정책 토론이 아니라 순위 경쟁처럼 다뤘다.
뉘앙스 · 쓰임
horse race는 가장 투명하고 흔한 표기이며, horserace는 한 단어로 붙여 쓴 표기입니다. 경마 산업이나 스포츠 자체를 말할 때는 horse racing이 더 자주 쓰이고, horserace는 개별 경기 하나를 가리키는 느낌이 강합니다. 비유적 용법에서는 단순한 경쟁보다 ‘누가 앞서나’에 초점을 맞춘 접전의 뉘앙스가 있습니다.
일상 영어에서는 horse race처럼 띄어 쓰는 표기도 매우 흔하므로, 글을 쓸 때는 문맥이나 사용 중인 스타일 가이드에 맞추는 것이 좋습니다. 정치 보도에서 horserace 또는 horse-race coverage는 정책 내용보다 여론조사 순위와 승패 전망만 강조하는 보도를 비판적으로 말할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- horse race
- 띄어 쓴 표기로, 현대 영어에서 매우 흔하다.
- race
- 더 일반적인 말로, 말뿐 아니라 사람·차량 등의 경주에도 쓰인다.
- close race
- 접전이라는 의미를 더 직접적으로 나타내는 표현이다.
- neck-and-neck contest
- 두 경쟁자가 거의 같은 수준으로 앞서거니 뒤서거니 하는 상황을 강조한다.
반의어
- landslide
- 선거에서 한쪽이 압도적으로 이기는 경우를 뜻한다.
- runaway victory
- 경쟁자가 따라오기 어려울 정도의 압승을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- watch a horserace경마를 보다
- win a horserace경마에서 이기다
adj+noun
- a close horserace접전인 경마 또는 경쟁
noun+noun
- horserace coverage순위 경쟁 중심의 선거 보도
verb+prep+noun
- turn into a horserace접전이 되다
어원 · 암기 팁
[English]영어 horse ‘말’과 race ‘경주’가 결합한 합성어입니다.
horse(말) + race(경주)
💡 horse는 ‘말’, race는 ‘경주’이므로 horserace는 말들이 하는 경주라고 기억하면 됩니다.