LC·Dict

horse·wom·an

B2
/ˈhɔːrsˌwʊmən//ˈhɔːsˌwʊmən/드물게 쓰임

말을 타거나 다루는 여성, 특히 승마에 능숙한 여성

noun명사

  1. 1

    여성 승마자, 여자 기수말을 타거나 다루는 여성, 특히 승마나 말 관리에 능숙한 여성B2general

    a woman who rides or handles horses, especially one who is skilled or experienced

    • She is an experienced horsewoman who trains young riders.

      그녀는 어린 승마자들을 훈련시키는 경험 많은 여성 승마자이다.

    • As a horsewoman, Maria knows how to calm nervous horses.

      말을 잘 다루는 사람으로서 마리아는 예민한 말을 진정시키는 법을 안다.

뉘앙스 · 쓰임

rider는 단순히 ‘타는 사람’이라는 넓은 말이고, equestrian은 더 격식 있거나 스포츠·승마 분야의 표현입니다. horsewoman은 여성이라는 점을 드러내며, 말과 승마에 익숙하고 능숙하다는 느낌이 있습니다. 성별을 강조할 필요가 없을 때는 rider나 equestrian이 더 중립적입니다.

현대 영어에서는 성별을 굳이 구분하지 않으려는 맥락에서 horsewoman보다 rider 또는 equestrian을 쓰는 경우가 많습니다. 다만 특정 여성을 칭찬하거나 소개할 때 ‘an excellent horsewoman’처럼 자연스럽게 쓰입니다. ‘여자 기수’라고 번역할 수 있는 경우도 있지만, 경마 직업을 정확히 말하려면 jockey가 더 알맞습니다.

유의어 뉘앙스 비교

equestrian
성별을 드러내지 않는 더 격식 있거나 스포츠적인 표현입니다.
rider
말뿐 아니라 자전거, 오토바이 등을 타는 사람도 가리킬 수 있는 더 넓은 말입니다.
horse rider
의미가 더 직접적이고 일상적이며, 성별을 나타내지 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an experienced horsewoman경험 많은 여성 승마자
  • a skilled horsewoman능숙한 여성 승마자
  • an excellent horsewoman뛰어난 여성 승마자
  • a natural horsewoman타고난 듯 말을 잘 다루는 여성

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]horse와 woman이 결합한 영어 복합어입니다. horse는 고대 영어 hors에서, woman은 고대 영어 wīfmann에서 발전했습니다.

horse(말) + woman(여성)

💡 ‘horse’와 ‘woman’을 함께 떠올리면 ‘말을 타거나 다루는 여성’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century