Hot pink
숙어B2매우 선명하고 강렬한 밝은 분홍색
phrase
- 1
매우 밝고 강렬하며 눈에 잘 띄는 분홍색B2
a very bright, vivid, and eye-catching shade of pink
She wore a hot pink jacket to the party.
그녀는 파티에 강렬한 핫핑크 재킷을 입고 갔다.
The logo is hot pink, so it really stands out on the black background.
로고가 핫핑크라서 검은 배경 위에서 정말 눈에 띈다.
뉘앙스 · 쓰임
bright pink보다 더 강하고 눈에 띄는 느낌이며, pale pink나 baby pink처럼 부드럽고 연한 분홍과는 반대됩니다. shocking pink와 매우 비슷하지만, shocking pink는 더 과감하고 패션 용어 같은 느낌이 강할 수 있습니다. fuchsia는 자주빛이 도는 분홍에 더 가깝고, neon pink는 형광 느낌이 더 강합니다.
색 이름으로 쓰일 때는 명사처럼 “I like hot pink.”라고 하며, 명사를 꾸밀 때는 “a hot pink dress” 또는 하이픈을 넣어 “a hot-pink dress”라고 쓸 수 있습니다. 일상적인 색 표현이지 관용적으로 ‘뜨겁다’거나 ‘섹시하다’는 뜻은 아닙니다. 다만 문맥에 따라 화려하고 튀는 인상을 줄 수 있으므로 공식적이거나 차분한 분위기의 설명에서는 vivid pink, bright pink 같은 표현이 더 무난할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bright pink
- 일반적으로 밝은 분홍을 뜻하며, hot pink보다 덜 강렬할 수 있습니다.
- shocking pink
- hot pink와 매우 비슷하지만 더 대담하고 충격적으로 눈에 띄는 느낌이 있습니다.
- fuchsia
- 자주색이나 보라색 기운이 섞인 선명한 분홍에 더 가깝습니다.
- neon pink
- 형광빛이 강한 분홍을 가리키며 hot pink보다 더 인공적이고 번쩍이는 느낌일 수 있습니다.
반의어
- pale pink
- 연하고 옅은 분홍색으로, hot pink의 강렬함과 반대되는 느낌입니다.
- pastel pink
- 부드럽고 차분한 파스텔톤 분홍색입니다.
- baby pink
- 아기용품처럼 부드럽고 사랑스러운 연분홍색을 말합니다.
어원 · 암기 팁
[English]hot pink는 영어에서 hot이 ‘뜨거운’이라는 원래 뜻에서 확장되어 ‘강렬한, 선명한, 자극적인’이라는 의미로 쓰인 데서 나온 색 표현입니다. 20세기 패션과 대중문화에서 밝고 대담한 분홍색을 묘사하는 말로 널리 자리 잡았습니다.
💡 hot을 온도가 아니라 ‘시각적으로 뜨거울 만큼 강렬한’이라고 기억하면 쉽습니다. 눈에 확 들어오는 진한 분홍색을 떠올리면 hot pink의 느낌을 잡을 수 있습니다.