How's life?
숙어A2informal요즘 어떻게 지내는지 묻는 가벼운 안부 인사
phrase
- 1
요즘 어때, 어떻게 지내 — 상대방이 요즘 전반적으로 어떻게 지내는지 묻는 비격식적인 안부 표현A2
an informal greeting used to ask how someone is doing or how things are going in their life
Hey, I haven't seen you in ages. How's life?
야, 정말 오랜만이다. 요즘 어떻게 지내?
How's life in your new apartment?
새 아파트에서 생활은 어때?
뉘앙스 · 쓰임
“How are you?”보다 조금 더 캐주얼하고, 단순한 건강 상태보다 생활 전반의 근황을 묻는 느낌이 있습니다. “How's it going?”과 비슷하지만 “life”가 들어가서 일·가족·개인 생활 등 더 넓은 범위를 자연스럽게 떠올리게 합니다. “How's life treating you?”는 비슷하지만 약간 더 관용적이고 친근하거나 장난스러운 느낌이 날 수 있습니다.
친한 사람이나 편한 분위기에서 쓰는 표현입니다. 처음 만나는 사람, 상사, 공식 이메일 등에서는 너무 캐주얼하게 들릴 수 있습니다. 질문이지만 인사말처럼 쓰이므로 반드시 긴 답을 해야 하는 것은 아니며, 보통 “Pretty good, thanks. How about you?”처럼 되묻는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- How are you?
- 가장 일반적이고 격식·비격식 모두에서 쓸 수 있는 안부 인사입니다.
- How's it going?
- 매우 흔한 캐주얼 표현으로, 현재 상황이나 일이 어떻게 되어 가는지 묻는 느낌이 강합니다.
- How have you been?
- 오랜만에 만난 사람에게 그동안 어떻게 지냈는지 묻는 표현입니다.
- How's life treating you?
- “How's life?”보다 조금 더 관용적이고 친근하며, 삶이 너에게 어떻게 대해 주고 있냐는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- Goodbye
- 대화를 시작하는 안부가 아니라 헤어질 때 쓰는 인사입니다.
- See you later
- 상대의 근황을 묻지 않고 헤어질 때 하는 캐주얼한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“How is life?”의 축약형으로, 영어에서 “life”를 개인의 생활·상황 전반을 가리키는 말로 쓰면서 자연스럽게 안부 인사로 굳어진 표현입니다. “How's work?”, “How's school?”처럼 특정 영역을 묻는 구조에서, “life”를 사용해 더 넓은 근황을 묻는 말이 되었습니다.
💡 “life = 생활 전반”이라고 기억하면 쉽습니다. 즉 “How's life?”는 직역하면 “생활은 어때?”이고, 자연스럽게는 “요즘 어떻게 지내?”입니다.