huck·le
C2dialectalUS/ˈhʌkəl/UK드물게 쓰임
엉덩이·허리께를 뜻하는 드문 방언적 단어
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
hip은 일반적인 ‘엉덩이 옆 고관절 부위’를 뜻하는 표준어이고, haunch는 특히 동물의 넓적다리와 엉덩이 부분을 가리킬 때 자주 씁니다. huckle은 같은 부위를 가리키지만 현대 영어에서는 매우 드물고 방언·고어 느낌이 강합니다.
현대 회화나 글쓰기에서 huckle을 쓰면 대부분의 독자가 뜻을 모를 수 있습니다. 문학 작품, 오래된 글, 방언을 재현한 문맥에서나 접할 수 있는 단어로 보는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hip
- 현대 표준 영어에서 가장 일반적인 말입니다.
- haunch
- 특히 동물의 엉덩이와 넓적다리 부분을 가리킬 때 더 자연스럽습니다.
- rump
- 사람이나 동물의 엉덩이 부분을 더 직접적으로 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- bruise one's huckle엉덩이께에 멍이 들다
adj+prep+noun
- sore about the huckle엉덩이께가 아픈
noun+noun
- the horse's huckle말의 엉덩이께
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 ‘엉덩이, 고관절 부위’를 뜻하던 말로, 관련된 형태가 hucklebone 같은 단어에 남아 있습니다. 더 이른 기원은 확실하지 않습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 huckle이 hip과 가까운 뜻이라는 점을 기억하고, hucklebone을 ‘엉덩이뼈’와 연결해 떠올리면 됩니다.