LC·Dict

Hully gee

숙어C2informal
US/ˌhʌli ˈdʒiː/UK

놀람·감탄·흥분을 나타내는 오래된 감탄사

phrase

  1. 1

    어머나, 세상에, 맙소사놀람, 감탄, 흥분, 당황 등을 나타내는 오래된 비격식 감탄사C2

    an old-fashioned informal exclamation used to express surprise, amazement, excitement, or mild dismay

    • Hully gee, I haven't seen one of those cars in years!

      세상에, 저런 차는 몇 년 동안 못 봤어!

    • Hully gee, that storm came out of nowhere.

      아이고 세상에, 저 폭풍이 갑자기 몰아쳤네.

    유의어gee, golly, wow, oh my gosh

    반의어no big deal

뉘앙스 · 쓰임

"wow"보다 훨씬 오래되고 장난스러운 느낌이 강하며, "oh my God"보다 훨씬 순하고 완곡합니다. "gee"나 "golly"와 비슷하지만 "hully gee"는 현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않아 일부러 옛날식 말투를 흉내 내는 느낌을 줄 수 있습니다.

현대 영어 회화에서 자연스럽게 자주 쓰이는 표현은 아닙니다. 실제 대화에서는 "wow", "oh my gosh", "gee"가 더 자연스럽고, "hully gee"는 문학 작품, 옛날식 대사, 유머러스한 상황에서 쓰는 것이 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

gee
더 짧고 비교적 덜 낡아 보이는 순한 감탄사입니다.
golly
비슷하게 순하고 구식 느낌이 있지만, "hully gee"보다 더 널리 알려져 있습니다.
wow
현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 널리 쓰이는 감탄사입니다.
oh my gosh
"oh my God"의 완곡한 표현으로, 현대 일상 대화에서 더 흔합니다.

반의어

no big deal
놀라움이나 감탄이 아니라 ‘별일 아니다’라는 무심한 반응을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]"hully"는 "holy"의 방언적·익살스러운 변형으로 볼 수 있고, "gee"는 "Jesus"를 직접 말하지 않기 위해 생긴 영어의 완곡한 감탄사입니다. 따라서 "hully gee"는 종교적 맹세 표현을 순화한 오래된 영어식 감탄 표현으로 이해할 수 있습니다.

💡 "hully"를 "holy"의 장난스러운 발음, "gee"를 ‘지!’라는 감탄으로 기억하면 ‘세상에!’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.