humanly possible
숙어B2사람이 할 수 있는 한, 인간적으로 가능한 한
phrase
- 1
인간적으로 가능한, 사람 힘으로 가능한 — 사람의 능력이나 한계 안에서 가능한 최대한으로B2
to the greatest extent possible within human ability or limits
We will do everything humanly possible to find the missing child.
우리는 실종된 아이를 찾기 위해 사람이 할 수 있는 모든 일을 다 할 것입니다.
Please send me the documents as soon as humanly possible.
그 서류들을 사람이 할 수 있는 한 최대한 빨리 보내 주세요.
뉘앙스 · 쓰임
"possible"보다 더 강하게 사람의 능력으로 할 수 있는 최대치를 강조합니다. "as soon as possible"은 단순히 '가능한 빨리'라는 뜻이지만, "as soon as humanly possible"은 '정말 사람이 할 수 있는 한 최대한 빨리'라는 느낌이 더 강합니다. "do one's best"는 노력 자체에 초점이 있고, "do everything humanly possible"은 가능한 모든 수단을 다한다는 의미가 더 큽니다.
주로 "as + 형용사/부사 + as humanly possible" 또는 "everything humanly possible" 형태로 씁니다. 과장된 강조 표현이므로 아주 사소한 상황에서 쓰면 다소 극적으로 들릴 수 있습니다. "humanely possible"은 잘못된 표현입니다. "humanely"는 '인도적으로'라는 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- as far as possible
- "humanly possible"보다 덜 강하고 더 일반적인 표현입니다.
- as much as possible
- 양이나 정도를 강조하며, 인간의 한계라는 느낌은 약합니다.
- to the best of one's ability
- 개인의 능력 범위 안에서 최선을 다한다는 의미로, 노력의 성실함에 초점이 있습니다.
- do everything possible
- "humanly"가 빠져 있어 조금 더 일반적이며, 가능한 모든 방법을 쓴다는 의미입니다.
반의어
- impossible
- 전혀 가능하지 않다는 뜻입니다.
- beyond human capability
- 사람의 능력 밖이라는 점을 더 직접적으로 표현합니다.
어원 · 암기 팁
[English]"humanly"는 '인간으로서, 인간의 능력으로'라는 뜻의 부사이고, "possible"은 '가능한'이라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 '인간의 능력 범위 안에서 가능한'이라는 의미가 되었으며, 특히 최선의 노력이나 최대 속도를 강조하는 고정 표현으로 자리 잡았습니다.
💡 "humanly"를 '인간이 할 수 있는 방식으로'라고 기억하면, "humanly possible"은 '인간이 할 수 있는 한 가능한'으로 쉽게 외울 수 있습니다.