id·i·oc·ra·cy
C2informal어리석거나 무지한 사람들이 지배하는 사회나 체제를 비꼬아 이르는 말
noun명사
- 1
우민 정치, 우민 지배 체제 — 어리석거나 무지한 사람들이 지배하거나 큰 영향력을 행사한다고 여겨지는 사회, 정부, 조직, 또는 체제C2〔general〕
a society, government, organization, or system regarded as being controlled or heavily influenced by foolish or ignorant people
The columnist called the scandal a sign of modern idiocracy.
그 칼럼니스트는 그 추문을 현대판 우민 지배의 징후라고 불렀다.
To critics, the policy showed how quickly democracy can slide into idiocracy.
비판자들에게 그 정책은 민주주의가 얼마나 빨리 어리석은 지배 체제로 미끄러질 수 있는지를 보여 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
“democracy”는 중립적으로 ‘민주주의’를 뜻하지만, “idiocracy”는 ‘바보들의 지배’라는 비판적 뉘앙스가 강합니다. “incompetent government”보다 더 조롱조이고 과장된 표현이며, 학술적 용어보다는 칼럼·풍자·비격식 대화에서 더 자연스럽습니다.
사람들이나 사회 전체를 ‘멍청하다’고 깎아내리는 표현이므로 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있습니다. 공식 문서나 중립적인 학술 글에서는 피하고, 풍자·논평·비격식적 비판 맥락에서 주로 사용합니다. 영화 제목을 말할 때는 보통 대문자로 “Idiocracy”라고 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mob rule
- 대중의 무질서한 지배를 뜻하며, ‘어리석음’보다 ‘군중의 폭주’에 초점이 있습니다.
- kakistocracy
- ‘최악의 사람들이 지배하는 정부’라는 더 학술적이고 드문 표현입니다.
- misgovernment
- 잘못된 통치 전반을 뜻하는 비교적 중립적인 표현입니다.
반의어
- meritocracy
- 능력 있는 사람이 지위나 권력을 얻는 체제를 뜻합니다.
- democracy
- 국민의 참여와 선거에 기반한 정치 체제를 뜻하는 중립적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- modern idiocracy현대판 우민 지배 사회
- political idiocracy정치적 우민 지배
verb+prep+noun
- slide into idiocracy어리석은 지배 체제로 미끄러지다
noun+prep+noun
- a culture of idiocracy어리석음이 지배하는 문화
어원 · 암기 팁
[English]영어 “idiot”(어리석은 사람)와 정치 체제를 나타내는 접미사 “-cracy”(지배, 통치)가 결합한 신조어입니다. 고대 그리스어 계열 요소를 바탕으로 영어에서 만들어진 말입니다.
idiot(어리석은 사람) + -cracy(지배, 통치)
💡 “democracy”가 ‘people의 지배’라면, “idiocracy”는 말 그대로 ‘idiots의 지배’라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1967