im·per·a·tive·ly
C2formal명령하듯이; 반드시 필요하거나 긴급한 방식으로
adverb부사
- 1
명령조로, 단호하게 — 명령하듯이; 단호하고 권위 있는 태도로C2〔general〕
in a commanding, authoritative, or order-giving manner
“Sit down,” she said imperatively, pointing to the chair.
“앉아,” 그녀는 의자를 가리키며 명령조로 말했다.
The officer spoke imperatively, and the crowd moved back.
그 장교는 명령하듯 말했고, 군중은 뒤로 물러났다.
- 2
필수적으로, 긴급하게 — 반드시 필요하게; 긴급하고 피할 수 없는 방식으로C2〔general〕
in a way that is urgently, essentially, or unavoidably necessary
Food and clean water were imperatively needed after the flood.
홍수 이후 식량과 깨끗한 물이 반드시 필요했다.
The report shows that reform is imperatively required.
그 보고서는 개혁이 긴급하고 반드시 필요하다는 것을 보여 준다.
뉘앙스 · 쓰임
commandingly는 단순히 ‘권위 있게, 명령조로’라는 느낌이 강하고, authoritatively는 ‘권위를 가지고 자신 있게’라는 뉘앙스가 있습니다. imperatively는 이보다 더 격식적이며, ‘반드시 따라야 하는 요구’나 ‘피할 수 없는 필요성’의 느낌을 함께 줄 수 있습니다.
일상 영어에서는 다소 딱딱하거나 문어적으로 들립니다. 보통은 ‘firmly’, ‘urgently’, ‘in a commanding voice’, ‘as a matter of necessity’ 같은 표현이 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- commandingly
- 명령하는 태도 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
- authoritatively
- 명령보다는 권위와 확신을 가지고 말하는 느낌이 강합니다.
- firmly
- 더 일상적이며, 단호하지만 반드시 명령조라는 뜻은 아닙니다.
- urgently
- 시간적으로 매우 급하다는 뜻이 더 강하고 더 흔한 표현입니다.
- necessarily
- 논리적·필연적 필요성을 나타내며, 긴급성은 덜할 수 있습니다.
- essentially
- 핵심적으로 필요하다는 뜻이지만 명령적 압박감은 약합니다.
반의어
- meekly
- 자신감 없이 순종적이거나 약한 태도로 말하는 느낌입니다.
- submissively
- 명령하는 쪽이 아니라 복종하는 태도를 나타냅니다.
- optionally
- 반드시 해야 하는 것이 아니라 선택 사항이라는 뜻입니다.
- unnecessarily
- 필요하지 않은 방식으로라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- speak imperatively명령조로 말하다
verb+noun+adv
- say something imperatively무엇을 명령하듯 말하다
adv+verb
- imperatively needed반드시 필요한
- imperatively required긴급히 요구되는; 반드시 필요한
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 형용사 imperative에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. imperative는 ‘명령하다’를 뜻하는 라틴어 imperare에서 온 말입니다.
imperative(명령적인, 필수적인) + -ly(부사 접미사)
💡 imperative가 ‘명령’ 또는 ‘필수적인 것’을 뜻하므로, imperatively는 ‘명령하듯이’ 또는 ‘반드시 필요하게’라고 기억하면 됩니다.